1 00:00:50,760 --> 00:00:54,889 And we're on in four, three, 2 00:00:54,973 --> 00:00:56,891 two, one. 3 00:00:59,060 --> 00:01:02,814 What if I told you that even the worst neighborhood in America 4 00:01:02,897 --> 00:01:04,983 could be made completely safe. 5 00:01:05,150 --> 00:01:08,069 And what if I told you that this could be accomplished 6 00:01:08,153 --> 00:01:09,362 without risking the life 7 00:01:09,446 --> 00:01:12,323 of one single law enforcement officer. 8 00:01:12,490 --> 00:01:13,908 How do I know this? 9 00:01:13,992 --> 00:01:16,202 Because it's happening right now 10 00:01:16,286 --> 00:01:18,580 in every country in the world 11 00:01:18,663 --> 00:01:20,457 but this one. 12 00:01:21,040 --> 00:01:24,502 I'm Pat Novak, and welcome to The Novak Element. 13 00:01:29,215 --> 00:01:30,759 In tonight's State of the Union segment 14 00:01:30,842 --> 00:01:32,886 we'll be joined by General Curtis Monroe 15 00:01:32,969 --> 00:01:35,180 live from the War Room in the Pentagon. 16 00:01:36,848 --> 00:01:38,683 General Monroe, welcome back. 17 00:01:38,808 --> 00:01:39,934 Good to see you, Pat. 18 00:01:40,018 --> 00:01:44,355 Thank you for this unprecedented access to your operations. 19 00:01:44,522 --> 00:01:48,151 Could you walk us through what we're seeing here? 20 00:01:48,318 --> 00:01:50,528 Well, this is a routine operation. 21 00:01:50,653 --> 00:01:52,781 We found that random patrols 22 00:01:52,864 --> 00:01:56,242 helped the local population to feel safer and to trust us. 23 00:01:56,326 --> 00:01:57,327 It's amazing. 24 00:01:57,452 --> 00:01:59,746 And what are these colored dots 25 00:01:59,829 --> 00:02:01,331 that we're seeing here, General? 26 00:02:01,498 --> 00:02:04,417 These are our assets on the ground. 27 00:02:04,501 --> 00:02:07,086 In green, we got the ED-209s. 28 00:02:07,170 --> 00:02:09,881 They're the big boys. They secure the perimeter. 29 00:02:10,048 --> 00:02:12,217 Purple are the smaller EM-208s. 30 00:02:12,300 --> 00:02:13,843 They sweep and mop up. 31 00:02:14,010 --> 00:02:16,888 And the red dots, Pat, that's your film crew. 32 00:02:18,640 --> 00:02:21,100 It is great to see American machines 33 00:02:21,184 --> 00:02:24,479 helping to promote peace and freedom abroad. 34 00:02:24,562 --> 00:02:26,314 All right, you guys, this is a standard op, all right? 35 00:02:26,397 --> 00:02:27,774 There's no opposition expected. 36 00:02:27,857 --> 00:02:30,026 I'm gonna set your markers to code red. 37 00:02:33,404 --> 00:02:35,907 All our drones are gonna give top priority to your safety. 38 00:02:35,990 --> 00:02:38,117 No red assets have ever been lost. 39 00:02:38,201 --> 00:02:39,327 Okay. Okay? 40 00:02:39,410 --> 00:02:40,745 Does that make you feel better? 41 00:02:41,037 --> 00:02:42,747 But, listen, 42 00:02:42,831 --> 00:02:44,582 keep those bracelets on, you're completely safe. 43 00:02:44,666 --> 00:02:45,750 Okay? 44 00:02:45,834 --> 00:02:47,085 Good. Enjoy the show. 45 00:02:53,007 --> 00:02:55,343 All right. Let's go. 46 00:03:00,348 --> 00:03:02,433 May peace be upon you. 47 00:03:03,059 --> 00:03:06,271 Please exit your homes with your arms raised 48 00:03:06,354 --> 00:03:08,857 for a noninvasive scanning procedure. 49 00:03:08,940 --> 00:03:10,942 No one will be harmed. 50 00:03:21,119 --> 00:03:23,538 Please exit your homes with your arms raised 51 00:03:23,621 --> 00:03:26,291 for a noninvasive scanning procedure. 52 00:03:26,791 --> 00:03:28,543 No one will be harmed. 53 00:03:31,129 --> 00:03:32,755 Scott, get me a shot of this. 54 00:03:33,464 --> 00:03:35,508 Your cooperation is appreciated. 55 00:03:35,592 --> 00:03:38,511 We apologize for any inconvenience. 56 00:03:40,722 --> 00:03:42,307 May peace be upon you. 57 00:03:50,440 --> 00:03:51,482 Incredible. 58 00:03:51,983 --> 00:03:53,902 Incredible! 59 00:03:54,068 --> 00:03:58,323 Not long ago, that would have been American men and women 60 00:03:58,406 --> 00:04:01,576 risking their lives to pacify these people. 61 00:04:02,660 --> 00:04:04,871 General, you care to comment on this? 62 00:04:04,954 --> 00:04:07,415 Well, Pat, we had Vietnam, 63 00:04:07,498 --> 00:04:10,293 we had Iraq, we had Afghanistan. 64 00:04:10,835 --> 00:04:12,045 Never again. 65 00:04:12,128 --> 00:04:15,590 From a military perspective, this has been invaluable. 66 00:04:15,757 --> 00:04:17,467 We can accomplish our objectives 67 00:04:17,550 --> 00:04:19,594 without any loss to American lives 68 00:04:19,677 --> 00:04:23,014 and I think the honest people over there really appreciate it. 69 00:04:23,389 --> 00:04:24,933 And why wouldn't they? 70 00:04:25,016 --> 00:04:27,352 For the first time in their lives 71 00:04:27,435 --> 00:04:29,771 they get to watch their children grow up 72 00:04:29,854 --> 00:04:33,733 in an environment of safety and security. 73 00:04:35,276 --> 00:04:35,777 Navid! 74 00:04:35,778 --> 00:04:37,195 Get away from the window! 75 00:04:37,528 --> 00:04:39,364 Mom! They're here! They're coming! 76 00:04:40,615 --> 00:04:42,200 Come here! Come here right now! 77 00:04:42,784 --> 00:04:43,784 Arash! 78 00:04:44,619 --> 00:04:46,412 Navid! You stay with your mom and sisters! 79 00:04:46,579 --> 00:04:47,288 But he's just a kid. 80 00:04:47,288 --> 00:04:47,705 Seven! 81 00:04:48,247 --> 00:04:49,727 Stay here with your mom and the kids! 82 00:04:50,333 --> 00:04:52,093 What do you think you're doing? You heard me! 83 00:04:52,168 --> 00:04:54,545 Arash, please don't go! Don't do this! 84 00:04:57,632 --> 00:04:58,872 Navid! My dear! Come back here! 85 00:05:00,468 --> 00:05:01,468 Navid! 86 00:05:01,719 --> 00:05:02,719 Shut the door! 87 00:05:03,972 --> 00:05:05,556 We're not here to kill any of them. 88 00:05:06,474 --> 00:05:07,474 Got it? 89 00:05:07,558 --> 00:05:10,269 The goal is to die on television. 90 00:05:10,812 --> 00:05:11,812 Let's go! 91 00:05:12,563 --> 00:05:13,564 Kelly! 92 00:05:13,690 --> 00:05:15,316 Can you hear me out there? 93 00:05:15,483 --> 00:05:18,319 Loud and clear, Pat. I'm here in sunny Tehran 94 00:05:18,403 --> 00:05:22,657 where locals have clearly embraced these routine scans. 95 00:05:22,740 --> 00:05:24,701 As you can see behind me, they're working 96 00:05:24,784 --> 00:05:26,577 in collaboration with the robots 97 00:05:26,661 --> 00:05:31,165 and obviously their safety is everyone's top priority. 98 00:05:49,058 --> 00:05:50,601 Don't make a move before I say... 99 00:05:51,060 --> 00:05:52,812 I wanna make sure they're recording. 100 00:05:53,396 --> 00:05:53,771 Yes! 101 00:05:54,147 --> 00:05:55,147 Yes! Yes! 102 00:05:55,273 --> 00:05:56,273 We're ready. 103 00:06:01,446 --> 00:06:02,530 You'll notice children 104 00:06:02,613 --> 00:06:04,657 in the streets as well. This is everyday life 105 00:06:04,741 --> 00:06:06,826 happening in perfect harmony. 106 00:06:12,081 --> 00:06:13,374 Oh, great. Here, come here. 107 00:06:13,458 --> 00:06:14,618 Stay put, stay put, stay put. 108 00:06:14,751 --> 00:06:16,312 It's fine. Don't worry. My guy's got it. 109 00:06:30,558 --> 00:06:31,639 Navid! It's dangerous here! 110 00:06:31,642 --> 00:06:32,642 Come away! Come... 111 00:06:32,643 --> 00:06:33,895 Navid, where are you going? 112 00:06:35,438 --> 00:06:36,855 Look at me! Navid! Navid! 113 00:06:36,856 --> 00:06:38,316 What are you looking for? Navid! 114 00:06:39,317 --> 00:06:40,902 Navid! Navid! What are you... 115 00:06:41,360 --> 00:06:42,361 Navid! Don't go! Navid! 116 00:06:58,961 --> 00:07:00,129 Oh, my God! 117 00:07:07,095 --> 00:07:08,346 Drop your weapon. 118 00:07:13,643 --> 00:07:14,685 Kelly? 119 00:07:14,852 --> 00:07:16,771 Kelly! Are you all right? Kelly! 120 00:07:16,938 --> 00:07:18,022 We're okay, Pat. 121 00:07:18,106 --> 00:07:20,525 Our robots have just repelled some suicide bombers. 122 00:07:20,942 --> 00:07:22,318 I'm sorry, Kelly, 123 00:07:22,401 --> 00:07:26,197 but for security reasons the Pentagon's going to cut our feed to Tehran. 124 00:07:26,280 --> 00:07:27,573 But, please, be careful. 125 00:07:27,657 --> 00:07:29,450 Yeah. I'll continue to stand by. 126 00:07:31,869 --> 00:07:36,457 Now you see how fundamental these robots are to our foreign policy. 127 00:07:37,125 --> 00:07:38,334 So then tell me. 128 00:07:38,501 --> 00:07:42,839 Why can't we use these machines here at home? 129 00:07:43,172 --> 00:07:47,969 Why is America so robophobic? 130 00:07:48,886 --> 00:07:51,889 On the one hand, we have Raymond Sellars. 131 00:07:52,807 --> 00:07:55,977 An entrepreneur and true American 132 00:07:56,060 --> 00:07:59,230 whose product just saved my colleague's life. 133 00:07:59,522 --> 00:08:01,607 And on the other. 134 00:08:01,691 --> 00:08:04,110 Hubert Dreyfus. 135 00:08:04,193 --> 00:08:08,239 A man with both feet planted firmly in the past 136 00:08:08,489 --> 00:08:12,702 whose bill prohibits the use of drones on US soil. 137 00:08:12,869 --> 00:08:15,913 The American people support the Dreyfus Act 138 00:08:16,080 --> 00:08:19,542 because they haven't experienced this technology 139 00:08:19,709 --> 00:08:22,753 and they fear what they don't understand. 140 00:08:23,379 --> 00:08:26,757 We at The Novak Element support Mr. Sellars' efforts 141 00:08:27,091 --> 00:08:30,178 to make our country and our viewers safer. 142 00:08:30,344 --> 00:08:32,263 After all, 143 00:08:32,346 --> 00:08:36,392 what's more important than the safety of the American people? 144 00:09:03,628 --> 00:09:05,254 Hey, Murphy. Hey. 145 00:09:07,465 --> 00:09:08,883 How's Jack? 146 00:09:09,300 --> 00:09:10,760 We don't know yet. 147 00:09:11,260 --> 00:09:12,970 MurphY- Hey. 148 00:09:13,137 --> 00:09:14,972 How's it going? Good. 149 00:09:20,728 --> 00:09:22,049 What the hell are they doing here? 150 00:09:22,104 --> 00:09:25,024 Six in the morgue. Lewis in the hospital. 151 00:09:25,107 --> 00:09:27,026 This was the mother of all bad ideas. 152 00:09:27,109 --> 00:09:29,070 We got a lead on Antoine Vallon, we took it. 153 00:09:29,153 --> 00:09:30,154 What lead? 154 00:09:31,113 --> 00:09:32,406 Not in front of them. 155 00:09:32,907 --> 00:09:34,825 This is bullshit. Yeah? 156 00:09:34,992 --> 00:09:36,577 Yeah, you got something to say, Murphy? 157 00:09:36,661 --> 00:09:37,745 Vallon's our case. 158 00:09:37,828 --> 00:09:41,666 Yeah, two years without no arrest, no nothing? You've gotta be dumb or dirty. 159 00:09:42,667 --> 00:09:45,086 You got something on us? Or is this personal? 160 00:09:45,294 --> 00:09:47,171 No, it's nothing personal. 161 00:09:47,588 --> 00:09:49,423 Although, I don't like you as a person. 162 00:09:49,674 --> 00:09:51,509 Okay, you two, out. 163 00:09:51,676 --> 00:09:53,094 No problem. 164 00:09:54,229 --> 00:09:55,989 Maybe if you hadn't gone off the reservation, 165 00:09:56,013 --> 00:09:57,556 your partner would still be standing. 166 00:09:57,682 --> 00:09:59,562 - What'd you say to me? - Hey, that's enough! 167 00:10:02,645 --> 00:10:03,854 Okay, Alex. 168 00:10:06,649 --> 00:10:08,442 It's just you and me now. 169 00:10:09,193 --> 00:10:11,529 So me and Jack, we've been doin' some street buys. 170 00:10:11,696 --> 00:10:13,197 We get a line on some guns. 171 00:10:13,948 --> 00:10:16,867 We meet up with this low-level G called Jerry 172 00:10:17,034 --> 00:10:19,495 who ends up havin' a piece he's not supposed to have. 173 00:10:19,662 --> 00:10:21,463 Where the hell you get a gun like that, Jerry? 174 00:10:21,622 --> 00:10:23,457 I can get you two whole crates full, man. 175 00:10:23,624 --> 00:10:24,625 Two crates? 176 00:10:24,792 --> 00:10:25,793 No disrespect, J, 177 00:10:25,876 --> 00:10:27,836 but how a clown like you get so much product, man? 178 00:10:27,878 --> 00:10:29,046 What's it matter where it comes from? 179 00:10:29,213 --> 00:10:31,799 Why it matters, we don't want no dirty guns, Jerry. 180 00:10:31,966 --> 00:10:33,718 These guns got bodies on 'em, Jerry? 181 00:10:33,884 --> 00:10:35,052 Yo, look, they're clean, all right? 182 00:10:35,136 --> 00:10:36,595 You gonna buy this shit or not? 183 00:10:36,679 --> 00:10:38,139 Why you acting so nervous, man? 184 00:10:38,222 --> 00:10:40,057 You fishin' on us, Jerry? 185 00:10:40,141 --> 00:10:41,225 What'd you say? 186 00:10:41,350 --> 00:10:43,390 You think he fishin', D? I think he's fishin' on us. 187 00:10:43,394 --> 00:10:44,812 Yo, what the hell are they talkin' about, man? 188 00:10:44,895 --> 00:10:46,230 Hey, let me see your phone. 189 00:10:46,731 --> 00:10:47,732 Let me see your phone. 190 00:10:47,815 --> 00:10:49,025 I'm not showing you my phone, man! 191 00:10:49,108 --> 00:10:50,359 You recordin' this? 192 00:10:50,651 --> 00:10:52,111 I think you're a goddamn cop! 193 00:10:52,194 --> 00:10:53,195 What the hell are you talkin' about, man? 194 00:10:53,279 --> 00:10:54,572 I'm not showing you my phone! 195 00:10:54,697 --> 00:10:55,740 Hey! Put your gun down! 196 00:10:55,823 --> 00:10:57,033 Putyourphones on the table. 197 00:10:57,116 --> 00:10:59,236 We're not cops, all right? We work for Antoine Vallon. 198 00:10:59,243 --> 00:11:00,244 What? 199 00:11:00,411 --> 00:11:02,204 Shut up! Shut up! What'd you say? 200 00:11:02,580 --> 00:11:04,373 Ends up he works for Vallon. 201 00:11:04,540 --> 00:11:07,335 Before the meet, we ran the serial numbers on the rifles. 202 00:11:07,501 --> 00:11:09,670 The guns were supposed to be in our evidence room. 203 00:11:10,921 --> 00:11:12,423 Not out on the street. 204 00:11:12,590 --> 00:11:14,675 Intake papers blank. No signatures. 205 00:11:14,842 --> 00:11:17,094 What do you got? Nothin'. 206 00:11:17,928 --> 00:11:19,764 How do you think that happened? 207 00:11:21,682 --> 00:11:23,684 I'm telling you, Murphy, this is a mistake. 208 00:11:23,851 --> 00:11:26,771 These guys'll shoot you just to see if they gun work. 209 00:11:27,188 --> 00:11:28,230 We need backup. 210 00:11:28,397 --> 00:11:30,717 If we call for backup, word's gonna get around the station. 211 00:11:30,775 --> 00:11:32,109 He's gonna disappear. 212 00:11:32,443 --> 00:11:33,944 It's gonna be all right. 213 00:11:34,779 --> 00:11:37,031 MURPHY". So we told Vallon we were gun buyers, 214 00:11:37,198 --> 00:11:38,366 and he bought it. 215 00:11:38,532 --> 00:11:42,453 What do you two need with that much product? You plotting a coup? 216 00:11:43,412 --> 00:11:45,932 Man, don't trip, we ain't gonna bust a single shot in your town. 217 00:11:45,956 --> 00:11:47,875 We got some problems back home with Chicago PD. 218 00:11:49,293 --> 00:11:51,003 Yeah, I heard you don't like cops. 219 00:11:51,587 --> 00:11:52,963 Hey, boss. 220 00:11:54,465 --> 00:11:55,966 What do you got for me? 221 00:11:57,760 --> 00:11:58,761 Really? 222 00:11:58,942 --> 00:12:01,782 We were just about to close the deal but someone tipped him off. 223 00:12:01,806 --> 00:12:04,225 Gentlemen, I gotta deal with this. 224 00:12:04,392 --> 00:12:05,810 Two minutes. 225 00:12:12,900 --> 00:12:14,318 Make sure you kill 'em both! 226 00:12:23,285 --> 00:12:26,080 I got two handguns, one automatic. 227 00:12:38,759 --> 00:12:41,011 We gotta get out of here. I'm gonna take the automatic. 228 00:12:41,178 --> 00:12:42,471 You sure about this? 229 00:13:04,827 --> 00:13:05,828 You ready? 230 00:13:06,120 --> 00:13:07,121 Move. 231 00:13:47,661 --> 00:13:48,829 Lewis! 232 00:13:49,747 --> 00:13:50,873 Lewis! 233 00:13:53,751 --> 00:13:57,421 Officer down! Officer down, 331 Hamilton. 234 00:13:57,588 --> 00:13:59,048 This is Detective Alex Murphy 235 00:13:59,131 --> 00:14:01,050 in need of immediate medical assistance. 236 00:14:01,217 --> 00:14:03,219 331 Hamilton Road. 237 00:14:04,220 --> 00:14:05,262 Jack. 238 00:14:06,263 --> 00:14:09,225 Jack, come on. Jack. Can you hear me? 239 00:14:09,767 --> 00:14:11,727 Jack. Stay with me. 240 00:14:12,686 --> 00:14:13,771 Jack. 241 00:14:14,355 --> 00:14:17,608 Alex, you don't do something like this 242 00:14:17,775 --> 00:14:19,443 unless you bring it to me first. 243 00:14:19,610 --> 00:14:20,945 Vallon's connected. 244 00:14:21,111 --> 00:14:24,907 I'm warning you, don't make any more moves until I vet this. 245 00:14:25,074 --> 00:14:26,784 If officers are supplying him with guns... 246 00:14:26,867 --> 00:14:28,953 That's up to IAD. 247 00:14:29,411 --> 00:14:30,913 I'll handle it. 248 00:14:36,585 --> 00:14:41,257 I don't care how sophisticated these machines are, Mr. Sellars. 249 00:14:41,465 --> 00:14:45,970 A machine does not know what it feels like to be human. 250 00:14:46,136 --> 00:14:48,514 It can't understand the value of human life. 251 00:14:48,597 --> 00:14:50,099 Why should it be allowed to take one? 252 00:14:51,308 --> 00:14:54,687 To legislate over life and death, 253 00:14:54,770 --> 00:14:58,566 we need people who understand right from wrong. 254 00:14:58,899 --> 00:15:00,985 What do your machines feel? 255 00:15:01,151 --> 00:15:04,613 Well, they feel no anger. They feel no prejudice. 256 00:15:04,780 --> 00:15:09,326 They feel no fatigue, which makes them ideal for law enforcement. 257 00:15:10,327 --> 00:15:13,497 Putting these machines on the streets 258 00:15:13,664 --> 00:15:16,667 will save countless American lives. 259 00:15:16,834 --> 00:15:18,794 You're evading the question. No, I'm not. 260 00:15:18,836 --> 00:15:19,878 Yes, you're evading the question. 261 00:15:19,962 --> 00:15:23,424 I asked what do these machines feel? 262 00:15:23,591 --> 00:15:26,427 If one of them killed a child, 263 00:15:27,511 --> 00:15:28,971 what would it feel? 264 00:15:32,600 --> 00:15:34,476 Nothing. And that's the problem. 265 00:15:34,643 --> 00:15:39,940 That's why 72% of Americans will not stand for a robot pulling the trigger. 266 00:15:46,780 --> 00:15:50,909 America is the world's most valuable market, and we can't touch it. 267 00:15:51,201 --> 00:15:56,498 With a domestic expansion, we'd clear $600 billion per annum. 268 00:15:56,665 --> 00:16:01,545 In other words, every second that law is in existence, we are hemorrhaging money. 269 00:16:01,712 --> 00:16:02,752 What do you want me to do? 270 00:16:02,880 --> 00:16:06,216 We've thrown cash at senators at both sides of the aisle. Nobody's budging. 271 00:16:06,383 --> 00:16:08,383 They don't want to vote against their constituents. 272 00:16:08,469 --> 00:16:11,513 So unless we sway public opinion, the battle's lost. 273 00:16:11,680 --> 00:16:13,641 Now, to that effect, 274 00:16:13,807 --> 00:16:18,062 my team have come up with a pretty aggressive new campaign. 275 00:16:18,228 --> 00:16:20,731 Wow factor off-the-charts. 276 00:16:20,898 --> 00:16:23,734 We need to give Americans a product they can love. 277 00:16:24,068 --> 00:16:25,736 A figure they can rally behind. 278 00:16:25,903 --> 00:16:28,906 Sir, I have dissected this bill. There are no loopholes. 279 00:16:29,073 --> 00:16:30,741 We can't put a machine on the streets. 280 00:16:30,824 --> 00:16:32,034 Forget machines. 281 00:16:32,201 --> 00:16:33,577 You saw the polls. 282 00:16:34,036 --> 00:16:36,246 Americans don't want a machine. 283 00:16:37,498 --> 00:16:39,083 They want 284 00:16:39,166 --> 00:16:41,919 a product with a conscience. 285 00:16:42,544 --> 00:16:44,505 They want 286 00:16:44,588 --> 00:16:47,466 something that knows 287 00:16:48,509 --> 00:16:51,011 what it feels like 288 00:16:51,095 --> 00:16:52,554 to be human. 289 00:16:59,103 --> 00:17:01,438 We're gonna put a man inside a machine. 290 00:17:05,234 --> 00:17:09,071 You're not you because of your legs, your arms, your hands. 291 00:17:09,154 --> 00:17:10,823 You're you because of your brain. 292 00:17:10,906 --> 00:17:15,327 It's your brain's capacity to process information that makes you who you are. 293 00:17:16,704 --> 00:17:20,958 Relax, and just do what you've always done. 294 00:17:24,753 --> 00:17:26,588 I've never played with these. 295 00:17:26,797 --> 00:17:31,093 The music doesn't come from your fingers, Michael, it comes from your mind. 296 00:17:31,260 --> 00:17:33,220 All you have to do is let it out. 297 00:17:34,179 --> 00:17:35,305 Please. 298 00:18:06,170 --> 00:18:07,629 Oh, my God. 299 00:18:11,967 --> 00:18:13,552 No, it's okay. Easy. 300 00:18:15,679 --> 00:18:18,307 His emotions are peaking. The readings are getting clouded. 301 00:18:18,640 --> 00:18:19,641 It's okay. 302 00:18:20,267 --> 00:18:22,644 Relax. If you get too emotional, 303 00:18:22,728 --> 00:18:24,605 it'll change the chemistry in your brain. 304 00:18:24,772 --> 00:18:26,523 It'll throw the system out. 305 00:18:29,610 --> 00:18:32,112 You're doing great. Come on. 306 00:18:46,794 --> 00:18:48,712 I need emotion to play. 307 00:18:49,546 --> 00:18:51,673 Concierto de Aranjuez, second movement. 308 00:18:53,050 --> 00:18:54,551 Beautiful piece. 309 00:18:54,635 --> 00:18:57,429 Bennett, when you have a moment. Thank you. 310 00:18:57,679 --> 00:19:00,682 Now, we agreed on this a long time ago, Raymond. 311 00:19:00,766 --> 00:19:04,478 I wouldn't be asked to develop combat applications. 312 00:19:04,645 --> 00:19:07,815 My work here is driven by its own questions. 313 00:19:07,898 --> 00:19:11,443 And your work is brilliant. But your ideas are being underutilized. 314 00:19:11,527 --> 00:19:14,279 Look, I think I found a way 315 00:19:14,363 --> 00:19:18,116 to put real revenue stream behind your research 316 00:19:18,784 --> 00:19:21,870 and save thousands of lives in the process. 317 00:19:34,632 --> 00:19:36,152 You're not keeping up your end, 318 00:19:36,176 --> 00:19:37,511 leaving me exposed like that. 319 00:19:37,678 --> 00:19:39,471 Detective Murphy's just a little impulsive. 320 00:19:39,638 --> 00:19:40,722 So put him on the payroll. 321 00:19:40,766 --> 00:19:41,966 Why are we talkin' about this? 322 00:19:41,974 --> 00:19:43,517 It won't work. And now that his partner got hit, 323 00:19:43,600 --> 00:19:45,519 he's never gonna let it go. 324 00:19:45,686 --> 00:19:47,563 What is that? Lewis' hospital. 325 00:19:47,729 --> 00:19:49,090 Alex is dropping by this afternoon, 326 00:19:49,106 --> 00:19:51,191 in case you want to send flowers. 327 00:19:55,487 --> 00:19:56,613 Yeah. 328 00:19:56,780 --> 00:19:58,156 I kill a cop, 329 00:19:58,240 --> 00:19:59,908 lookin' over my shoulder the rest of my life. 330 00:19:59,992 --> 00:20:01,326 That's not good for business. 331 00:20:02,119 --> 00:20:04,413 Who do you think's gonna be investigating you? 332 00:20:10,586 --> 00:20:12,921 I'm gonna go hard after Lake and Daniels. 333 00:20:15,132 --> 00:20:17,634 I'm gonna have 'em in bracelets within a month, man. 334 00:20:19,469 --> 00:20:21,270 Hey, Vallon, I'm walking up right now. 335 00:20:22,264 --> 00:20:23,682 Cameras off? 336 00:20:25,058 --> 00:20:26,059 Clear. 337 00:20:27,352 --> 00:20:30,939 You were right. We should've had backup. 338 00:20:31,106 --> 00:20:32,482 I'm sorry. 339 00:20:35,986 --> 00:20:37,821 You're not really sleeping, are ya? 340 00:20:40,449 --> 00:20:41,575 Asshole. 341 00:20:43,952 --> 00:20:48,749 Sergeant Thomas Ryan, NYPD. Paralyzed from the waist down. 342 00:20:49,333 --> 00:20:53,211 He has let himself go a little since the accident. 343 00:20:53,378 --> 00:20:54,504 Pass. 344 00:20:54,671 --> 00:20:56,131 Yeah. Yeah, fair enough. 345 00:20:56,673 --> 00:20:59,134 Officer Alfred Miller, Denver. 346 00:20:59,635 --> 00:21:02,846 "Severe Cerebellar..." 347 00:21:02,930 --> 00:21:04,514 Cerebellar ataxia. 348 00:21:04,765 --> 00:21:06,266 That's why you're the doctor, Doctor. 349 00:21:06,850 --> 00:21:10,520 He scored through the roof with our urban demos. 350 00:21:10,604 --> 00:21:12,364 Let's keep this one in mind. I like this guy. 351 00:21:12,439 --> 00:21:15,150 Very good, sir. I saved the best for last. 352 00:21:16,693 --> 00:21:20,781 I give you Sergeant Jack Freeman, masculinity incarnate. 353 00:21:20,864 --> 00:21:23,241 Led Pittsburgh SWAT for five years, 354 00:21:23,325 --> 00:21:25,410 now confined to a wheelchair. 355 00:21:27,829 --> 00:21:29,957 I think I can see the appeal. 356 00:21:30,040 --> 00:21:31,041 NO. 357 00:21:31,124 --> 00:21:33,001 What? Why? 358 00:21:33,168 --> 00:21:36,088 Well, check the psych evaluation. He's far too unstable. 359 00:21:36,254 --> 00:21:38,048 He's trying to say that he has a temper. 360 00:21:38,340 --> 00:21:40,820 Have you any idea what we'd be putting him through? 361 00:21:40,884 --> 00:21:44,137 The psychological strain requires someone emotionally balanced. 362 00:21:44,304 --> 00:21:46,348 We have to be scientific. 363 00:21:46,515 --> 00:21:49,226 I mean, we're not selling a soft drink here, are we? 364 00:21:49,393 --> 00:21:52,104 He's right. Okay. Keep looking. 365 00:21:54,022 --> 00:21:56,942 David, what did I say? Not until you're finished. 366 00:21:57,109 --> 00:21:59,111 Hey, guys. Hi, Dad. 367 00:21:59,486 --> 00:22:02,072 Hey. Hey, little monkey. 368 00:22:06,326 --> 00:22:07,536 How's the game, buddy? 369 00:22:07,703 --> 00:22:10,580 Damon got ejected, but we got a two-man advantage. 370 00:22:10,747 --> 00:22:13,583 Oh, yeah? That's fantastic. 371 00:22:13,667 --> 00:22:15,210 Hey, D, why don't you head upstairs 372 00:22:15,293 --> 00:22:16,962 and start getting ready for bed. 373 00:22:17,212 --> 00:22:18,797 But he just got home. 374 00:22:19,423 --> 00:22:20,882 I'll be up in a second. 375 00:22:20,966 --> 00:22:23,427 Tuck you in, okay? All right? 376 00:22:27,264 --> 00:22:29,182 Now give your mom a kiss. Good night, baby. 377 00:22:29,349 --> 00:22:30,559 Too slow, boy. 378 00:22:32,602 --> 00:22:34,146 You're just too slow. 379 00:22:42,070 --> 00:22:43,238 How's Jack holding up? 380 00:22:43,405 --> 00:22:45,866 They said a week till he's back on his feet. 381 00:22:46,742 --> 00:22:47,742 It's my fault. 382 00:22:47,784 --> 00:22:49,161 We shouldn't even have been there. 383 00:22:51,830 --> 00:22:52,831 Here. 384 00:23:57,145 --> 00:23:58,939 Oh, shit, I thought I fixed that. 385 00:23:59,106 --> 00:24:00,398 It'll stop. 386 00:24:06,696 --> 00:24:08,448 It's gonna wake up David. 387 00:24:52,200 --> 00:24:56,705 He suffered 4th degree burns over 80% of his body. 388 00:24:57,289 --> 00:24:59,708 Lower spine has been severed. 389 00:25:00,667 --> 00:25:02,586 If he survives, 390 00:25:03,378 --> 00:25:07,257 he'll be paralyzed from the waist down and confined to a wheelchair. 391 00:25:10,010 --> 00:25:11,720 Mrs. Murphy, 392 00:25:13,471 --> 00:25:15,807 we don't have to do this. 393 00:25:17,142 --> 00:25:20,187 I need to know everything before I make a decision. 394 00:25:23,481 --> 00:25:24,941 Please continue. 395 00:25:25,942 --> 00:25:28,069 Vestibulocochlear, 396 00:25:28,153 --> 00:25:31,239 optical nerves have been critically damaged. 397 00:25:32,282 --> 00:25:34,409 He'll be blind in one eye. 398 00:25:35,035 --> 00:25:36,494 Most likely deaf. 399 00:25:37,537 --> 00:25:39,706 Frankly, Dr. Norton and the Omni Foundation 400 00:25:39,789 --> 00:25:41,291 are the leaders in this field. 401 00:25:41,458 --> 00:25:45,045 In my opinion, this is the only chance your husband has. 402 00:25:45,212 --> 00:25:47,589 I'd seriously consider their offer. 403 00:25:50,383 --> 00:25:51,676 I'm sorry, Doctor. 404 00:25:53,261 --> 00:25:54,679 I need time to think. 405 00:25:54,846 --> 00:25:58,767 I'm afraid, Mrs. Murphy, time is one thing you don't have. 406 00:26:02,812 --> 00:26:05,649 You say you can save him, but what does that mean? 407 00:26:08,902 --> 00:26:10,862 What kind of life will he have? 408 00:26:20,497 --> 00:26:22,749 Fly me to the moon 409 00:26:23,416 --> 00:26:27,128 Let me play among the stars 410 00:26:27,837 --> 00:26:30,215 Thanks. Thanks, buddy. 411 00:26:30,382 --> 00:26:32,175 You know she's gonna make me dance again. 412 00:26:32,300 --> 00:26:34,010 Now that I've gotta see. 413 00:26:34,177 --> 00:26:35,258 You don't want to see that. 414 00:26:35,262 --> 00:26:36,930 Here she comes now. 415 00:26:37,097 --> 00:26:38,223 Hold on to that. 416 00:26:38,306 --> 00:26:39,557 Get out there, partner. 417 00:26:41,101 --> 00:26:42,852 Every time. 418 00:26:46,690 --> 00:26:47,774 Get her, boy. 419 00:26:52,821 --> 00:26:55,323 Fill my heart with song 420 00:26:55,407 --> 00:26:59,744 And let me sing forever more 421 00:27:00,787 --> 00:27:03,999 You are all I long for 422 00:27:04,082 --> 00:27:06,167 All I worship... 423 00:27:06,251 --> 00:27:08,211 Subject is still dreaming. 424 00:27:09,546 --> 00:27:11,131 He's retrieving memories, 425 00:27:11,214 --> 00:27:14,634 trying to make sense of sensorial stimulation package 37. 426 00:27:15,635 --> 00:27:17,178 Perfect, Kim. 427 00:27:18,680 --> 00:27:20,682 Let's reconnect the spine. 428 00:27:21,683 --> 00:27:23,184 Time to wake him up. 429 00:27:26,855 --> 00:27:29,816 Fill my heart with song 430 00:27:29,899 --> 00:27:33,486 Let me sing forever more 431 00:27:34,821 --> 00:27:37,991 You are all I long for 432 00:27:38,074 --> 00:27:42,412 All I worship and adore 433 00:27:42,996 --> 00:27:45,081 In other words 434 00:27:45,582 --> 00:27:49,586 Please be true 435 00:27:49,669 --> 00:27:51,212 Excuse me? 436 00:27:51,838 --> 00:27:53,423 What are you doing here? 437 00:27:53,715 --> 00:27:55,175 Baby, where you going? 438 00:27:55,258 --> 00:27:58,553 In other words 439 00:27:58,636 --> 00:27:59,763 Lewis. 440 00:28:00,013 --> 00:28:03,725 I love 441 00:28:07,395 --> 00:28:08,730 You 442 00:28:10,440 --> 00:28:13,651 Subject regaining cognitive functions. 443 00:28:15,528 --> 00:28:16,821 What's happening? 444 00:28:19,240 --> 00:28:20,241 Where am I? 445 00:28:20,408 --> 00:28:24,913 You were in an explosion, Alex. You're in a hospital. 446 00:28:27,332 --> 00:28:29,834 Where's Clara? My wife. Where's my wife? 447 00:28:30,001 --> 00:28:32,337 I want you to calm down, Alex. Listen to me. 448 00:28:32,504 --> 00:28:36,091 You're okay. And your family's fine. Both your wife and your son. 449 00:28:36,966 --> 00:28:38,385 Who the hell are you? 450 00:28:38,802 --> 00:28:41,554 I'm Dr. Dennett Norton. I'm treating you. 451 00:28:42,138 --> 00:28:43,306 Heart rate rising. 452 00:28:46,059 --> 00:28:47,435 I can't move. 453 00:28:50,021 --> 00:28:52,607 I can't move. What the hell is all that? 454 00:28:52,774 --> 00:28:53,900 Visual input unstable. 455 00:28:54,067 --> 00:28:55,485 I want you to relax, Alex. 456 00:28:55,568 --> 00:28:56,945 Subject's dumping too much epinephrine. 457 00:28:57,028 --> 00:28:58,405 Should we purge it? Not yet. 458 00:28:59,030 --> 00:29:01,032 Unlock vertebrae. 459 00:29:06,037 --> 00:29:07,372 Go ahead, Kim. 460 00:29:07,956 --> 00:29:10,959 Unlock upper, lower extremities. 461 00:29:23,638 --> 00:29:25,723 What kind of suit is this? 462 00:29:25,890 --> 00:29:29,394 It's not a suit, Alex. 463 00:29:31,521 --> 00:29:32,772 It's you. 464 00:29:34,691 --> 00:29:36,359 This was the only option. 465 00:29:36,526 --> 00:29:40,029 We're here, all of us, to make you whole again. 466 00:29:40,655 --> 00:29:41,990 Full body unlock. 467 00:29:42,073 --> 00:29:44,451 I want you to walk now, Alex. 468 00:29:44,534 --> 00:29:46,119 You can do that. 469 00:30:09,893 --> 00:30:11,644 This seems so real. 470 00:30:14,564 --> 00:30:16,441 Alex, it's very important 471 00:30:16,524 --> 00:30:18,109 you understand what is happening. 472 00:30:18,276 --> 00:30:19,569 This is real. 473 00:30:19,652 --> 00:30:22,822 It's not a dream, it's not drugs or anesthetics. 474 00:30:22,989 --> 00:30:25,825 I know I'm dreaming 'cause I can feel all of this. 475 00:30:25,909 --> 00:30:28,953 Alex, amputees can often feel their missing appendages. 476 00:30:29,028 --> 00:30:30,389 It's called phantom limb sensation. 477 00:30:30,413 --> 00:30:31,664 What do you mean "amputees"? 478 00:30:32,123 --> 00:30:34,083 What the hell did you do to me? You need to relax. 479 00:30:34,167 --> 00:30:35,460 Take this off me now. 480 00:30:35,627 --> 00:30:38,087 I need to get out of this thing. What did you do to me? 481 00:30:38,463 --> 00:30:40,215 What have you done to me? 482 00:30:40,840 --> 00:30:42,717 Alex? Hey! 483 00:30:44,093 --> 00:30:45,094 Shut him down. 484 00:30:45,261 --> 00:30:47,805 No! Let him run! Let him run! 485 00:31:08,451 --> 00:31:09,661 Where am I? 486 00:31:34,227 --> 00:31:35,728 Alex, please. 487 00:31:37,397 --> 00:31:38,565 Stop- 488 00:31:39,524 --> 00:31:41,317 Alex, you have to stop. 489 00:31:42,777 --> 00:31:43,987 Please. 490 00:31:45,113 --> 00:31:46,239 Alex. 491 00:31:47,782 --> 00:31:49,242 Please stop. 492 00:31:49,742 --> 00:31:51,244 Stay where you are 493 00:31:51,327 --> 00:31:54,163 and we'll come and pick you up. 494 00:32:27,739 --> 00:32:29,157 Okay, Kim. 495 00:32:30,450 --> 00:32:31,784 Shut him down. 496 00:32:57,727 --> 00:32:59,228 Alex, 497 00:32:59,937 --> 00:33:01,773 you can't run from this. 498 00:33:03,775 --> 00:33:07,945 You have to understand the reality of the situation. 499 00:33:11,574 --> 00:33:12,784 Show me. 500 00:33:14,952 --> 00:33:16,162 Kim. 501 00:33:32,220 --> 00:33:33,388 Oh! 502 00:33:35,807 --> 00:33:36,849 No. 503 00:33:41,104 --> 00:33:42,605 Holy Christ. 504 00:33:43,606 --> 00:33:44,982 Holy Christ. 505 00:33:47,110 --> 00:33:49,445 Holy Christ, there's nothing left. 506 00:33:55,576 --> 00:33:59,247 Your body may have gone, but you're still here. 507 00:34:05,712 --> 00:34:07,422 That's not even my brain. 508 00:34:07,588 --> 00:34:10,717 We had to repair the damaged areas. 509 00:34:10,883 --> 00:34:14,011 But we didn't interfere with your emotion or your intellect. 510 00:34:14,429 --> 00:34:16,639 Do you understand me, Alex? 511 00:34:17,348 --> 00:34:20,101 You're in control. 512 00:34:20,935 --> 00:34:23,354 I'm in control? Yes. 513 00:34:26,107 --> 00:34:27,400 Okay. 514 00:34:30,570 --> 00:34:32,905 If I'm in control, 515 00:34:34,282 --> 00:34:36,033 then I wanna die. 516 00:34:37,535 --> 00:34:42,790 Just unplug whatever it is keepin' me alive and end this nightmare. 517 00:34:43,332 --> 00:34:45,168 Now, say I did that. 518 00:34:45,334 --> 00:34:47,879 Which as a doctor would almost be impossible for me, 519 00:34:47,962 --> 00:34:49,964 but say I did. 520 00:34:51,841 --> 00:34:54,093 What do I say to your wife? 521 00:34:54,677 --> 00:34:56,304 What does she say to your son? 522 00:34:56,471 --> 00:34:59,140 That it didn't work. That you tried. 523 00:35:00,141 --> 00:35:01,851 Somethin' went wrong. 524 00:35:02,727 --> 00:35:05,730 You did everything you could, 525 00:35:08,524 --> 00:35:10,026 but I died. 526 00:35:10,193 --> 00:35:12,028 So after all they've been through, 527 00:35:12,111 --> 00:35:15,448 all the pain, all their hope restored, 528 00:35:15,740 --> 00:35:17,742 we would just rip that away? 529 00:35:19,327 --> 00:35:21,329 Your wife loves you, Alex. 530 00:35:21,704 --> 00:35:23,581 She signed the consent forms herself. 531 00:35:23,664 --> 00:35:27,001 Otherwise, you couldn't have undergone the procedure. 532 00:35:37,178 --> 00:35:41,808 She loves you and she gave you a second chance. 533 00:35:44,060 --> 00:35:46,604 I need you to take it. 534 00:35:50,983 --> 00:35:53,569 I don't wanna see myself like this again. 535 00:35:55,154 --> 00:35:56,197 Even 536 00:35:56,364 --> 00:35:58,533 And the same goes for my family. 537 00:36:06,207 --> 00:36:08,000 Just put me back in. 538 00:36:12,547 --> 00:36:13,631 Zoom in. 539 00:36:16,050 --> 00:36:17,218 Stop. 540 00:36:20,137 --> 00:36:21,305 Zoom in. 541 00:36:23,641 --> 00:36:25,017 Stop. 542 00:36:30,106 --> 00:36:31,816 Accept the connection. 543 00:36:37,154 --> 00:36:39,365 It's so good to finally see you. 544 00:36:39,532 --> 00:36:41,868 I was gonna say the same thing. 545 00:36:43,035 --> 00:36:44,495 I'm sorry. 546 00:36:45,454 --> 00:36:47,832 I know how I must look to you. 547 00:36:47,999 --> 00:36:50,334 I think you look beautiful. 548 00:36:54,213 --> 00:36:56,132 Are they treating you okay, baby? 549 00:36:56,299 --> 00:37:00,720 So far. Dr. Norton, he seems like a nice guy. 550 00:37:02,179 --> 00:37:04,223 Does David know you're calling? 551 00:37:07,685 --> 00:37:09,270 He misses you. 552 00:37:10,021 --> 00:37:12,148 I can go get him. No. 553 00:37:13,482 --> 00:37:15,693 I don't want him to see me like this. 554 00:37:17,862 --> 00:37:18,946 Not yet. 555 00:37:19,238 --> 00:37:20,323 Sure. 556 00:37:26,203 --> 00:37:28,706 We're gonna get through this, baby. 557 00:37:31,417 --> 00:37:33,794 We're gonna make it like it was. 558 00:37:38,341 --> 00:37:39,842 When are you comin' home? 559 00:37:40,009 --> 00:37:42,345 Well, they've still got some tests. 560 00:37:43,429 --> 00:37:45,556 But they're sayin' it's goin' really well. 561 00:37:47,475 --> 00:37:48,976 The minute they let me. 562 00:37:51,395 --> 00:37:52,939 I gotta go. 563 00:37:54,065 --> 00:37:55,358 I love you. 564 00:37:55,524 --> 00:37:57,151 End the connection. 565 00:38:11,540 --> 00:38:15,378 Okay, blood cleansing initiated. 566 00:38:17,171 --> 00:38:20,758 Viral and bacterial screening activated. 567 00:38:23,010 --> 00:38:26,430 Releasing proteins, fats, 568 00:38:26,597 --> 00:38:29,392 minerals and carbs. 569 00:38:31,602 --> 00:38:36,607 Energy inflow is at 1320 kilocalories. 570 00:38:38,192 --> 00:38:42,363 Now starting anti-inflammatory corticoids, hormones 571 00:38:42,530 --> 00:38:45,449 and antibiotic protocols. 572 00:38:45,992 --> 00:38:48,077 Standard daily intake. 573 00:38:50,538 --> 00:38:52,623 Release antidepressants. 574 00:38:53,791 --> 00:38:56,127 Let's give him a nice dream. 575 00:39:06,991 --> 00:39:08,991 All right, here's what you're dealin' with. 576 00:39:09,015 --> 00:39:11,559 Modified M2 battle rifle. 577 00:39:11,726 --> 00:39:14,103 .50 caliber Beowulf ammunition at 30 round clips. 578 00:39:14,228 --> 00:39:16,022 Three-shot bursts or full auto. 579 00:39:17,356 --> 00:39:18,399 Heavy-duty. 580 00:39:19,734 --> 00:39:22,862 TSR 66. Cartridge-driven taser pistol. 581 00:39:23,029 --> 00:39:27,366 Each projectile releases up to 200,000 volts. It can stun, it can kill 582 00:39:27,533 --> 00:39:28,909 and it's nasty shit. 583 00:39:29,285 --> 00:39:30,327 Your armor, 584 00:39:30,411 --> 00:39:31,746 state-of-the-art, but not invulnerable. 585 00:39:31,912 --> 00:39:34,457 .50 caliber or larger can penetrate and kill. 586 00:39:34,623 --> 00:39:38,335 Multiple hits, and guess who ends up in the recycling bin? 587 00:39:40,671 --> 00:39:42,551 If you sense you need a weapon or are threatened 588 00:39:44,550 --> 00:39:47,678 the visor goes down and the system makes the weapons available. 589 00:39:47,845 --> 00:39:50,723 But you gotta remember, it's not the weapons that count. 590 00:39:50,806 --> 00:39:51,849 It's who's handling them. 591 00:39:51,932 --> 00:39:54,143 Or, in your case, what. 592 00:39:54,560 --> 00:39:57,063 You think you can do this? Oh, just stick to your job. 593 00:39:57,188 --> 00:40:00,024 Just stick to my job? Combat robots are my job, Doc. 594 00:40:00,191 --> 00:40:04,278 Rio, Congo, you name it, I was there. Our machines run perfectly. 595 00:40:04,445 --> 00:40:06,489 You ask me, stickin' organics into the system 596 00:40:06,572 --> 00:40:08,657 is a huge step backwards. 597 00:40:09,116 --> 00:40:11,035 I don't care how well you designed this thing. 598 00:40:11,202 --> 00:40:13,496 Without my sign-off, it better start learnin' Chinese, 599 00:40:13,579 --> 00:40:15,039 'cause it ain't never goin' home. 600 00:40:22,588 --> 00:40:24,465 It's nice to meet you, too. 601 00:40:25,883 --> 00:40:27,468 Let's do this, 602 00:40:27,802 --> 00:40:29,095 Tin Man. 603 00:40:35,434 --> 00:40:39,438 Quality control, EM-208 versus Tin Man. 604 00:40:39,605 --> 00:40:42,525 Rendering scenario one now. 605 00:40:43,359 --> 00:40:44,985 Hey, Doc, hope you don't mind. 606 00:40:45,069 --> 00:40:46,195 I like a little music while I'm workin'. 607 00:40:47,613 --> 00:40:50,241 When a man's an empty kettle 608 00:40:50,407 --> 00:40:55,371 All right. All right, let's let the games begin. Let's rock 'n' roll. 609 00:40:57,289 --> 00:40:58,541 Commence scenario. 610 00:40:58,707 --> 00:41:01,710 Just because I'm presumin' That I could be kind of human 611 00:41:01,877 --> 00:41:05,089 If I only had a heart 612 00:41:06,215 --> 00:41:11,137 I'd be tender, I'd be gentle And awful sentimental 613 00:41:11,303 --> 00:41:13,764 Regarding love and art 614 00:41:15,141 --> 00:41:17,601 I'd be friends with the sparrows 615 00:41:17,685 --> 00:41:19,770 And the boy who shoots the arrows 616 00:41:19,937 --> 00:41:22,815 If I only had a heart 617 00:41:24,733 --> 00:41:28,404 Picture me a balcony 618 00:41:29,446 --> 00:41:32,408 Above a voice sings low... 619 00:41:32,616 --> 00:41:34,368 Laggin' on the comers. 620 00:41:34,451 --> 00:41:35,953 No, there, d'you see that? 621 00:41:36,036 --> 00:41:37,913 What my robot did, that's how you do it. 622 00:41:40,249 --> 00:41:41,458 New product's afraid. 623 00:41:42,334 --> 00:41:45,671 2.3 seconds behind. Great. 624 00:41:46,968 --> 00:41:48,608 Don't shoot! He has a gun! 625 00:41:48,632 --> 00:41:49,675 Drop your gun! 626 00:41:52,136 --> 00:41:53,137 Drop your gun! 627 00:41:54,096 --> 00:41:55,598 Drop the weapon. Let the kid go! 628 00:41:55,764 --> 00:41:58,934 Oh, well, it's worried that the kid's gonna get hurt. 629 00:41:59,101 --> 00:42:00,603 - Let the kid go! - Too bad. 630 00:42:02,146 --> 00:42:06,108 Well, there you have it. 5.6 seconds behind. Scenario failure. 631 00:42:06,275 --> 00:42:08,152 I wouldn't buy that for a dollar. 632 00:42:13,616 --> 00:42:16,035 Let's do it again. Your funeral. 633 00:42:19,830 --> 00:42:20,915 Detective Alex Murphy. 634 00:42:21,081 --> 00:42:22,291 Search results. 635 00:42:22,374 --> 00:42:24,418 "Detective Murphy making a speedy recovery." 636 00:42:24,585 --> 00:42:26,712 "Alex Murphy. Man or Machine?" 637 00:42:26,879 --> 00:42:30,257 "Thrust into the spotlight, Clara Murphy won't talk." 638 00:42:31,300 --> 00:42:32,885 Antoine Vallon. 639 00:42:32,968 --> 00:42:34,053 Search results. 640 00:42:34,136 --> 00:42:38,265 "DPD says Antoine Val/on no longer suspect due to lack of evidence." 641 00:42:41,810 --> 00:42:43,687 Detroit Free Press. 642 00:42:43,854 --> 00:42:46,941 Unfortunately, Murphy's investigation into Antoine Vallon 643 00:42:47,024 --> 00:42:48,464 wasn't authorized in the first place. 644 00:42:48,525 --> 00:42:52,238 Look, Detective Murphy was simply overzealous, okay? 645 00:42:52,321 --> 00:42:55,449 We have absolutely no evidence linking Vallon to the attempt on his life. 646 00:42:55,532 --> 00:42:57,826 All I'm gonna say is my partner's a great cop. 647 00:42:57,910 --> 00:43:01,413 And I won't rest until the men who tried to kill him are brought to justice. 648 00:43:05,153 --> 00:43:06,353 What's wrong with him? 649 00:43:06,377 --> 00:43:07,657 No, nothing, nothing. 650 00:43:08,629 --> 00:43:12,049 Watch the procedural bars on the 208. 651 00:43:12,925 --> 00:43:16,428 The machine assesses the threat and acts. 652 00:43:17,054 --> 00:43:18,430 That's it. 653 00:43:18,931 --> 00:43:21,308 It's two steps. Now watch Alex. 654 00:43:22,351 --> 00:43:26,438 The software assesses the threat, just like the robot. 655 00:43:26,605 --> 00:43:28,482 And it sends the information to the brain. 656 00:43:28,649 --> 00:43:31,402 Alex's brain receives the information and decides what to do with it 657 00:43:31,485 --> 00:43:36,115 based on his emotional cognitive abilities like any man would. 658 00:43:36,282 --> 00:43:39,451 Then the brain relates this to the Al module and... 659 00:43:39,618 --> 00:43:42,329 Yeah, like, you know, a year later. 660 00:43:42,413 --> 00:43:43,622 And our computers finish the job. 661 00:43:43,747 --> 00:43:47,459 Raymond, you wanted a man inside a machine. 662 00:43:47,543 --> 00:43:49,128 And that's what you've got. 663 00:43:49,211 --> 00:43:51,338 But the human element will always be present. 664 00:43:51,422 --> 00:43:54,008 Fear, instinct, bias, compassion, 665 00:43:54,091 --> 00:43:55,342 they will always interfere with the system! 666 00:43:55,426 --> 00:43:56,969 Okay, but, Dennett, 667 00:43:57,052 --> 00:44:00,472 I've gotta give the American people something they can root for. 668 00:44:00,556 --> 00:44:02,308 Something aspirational, right? 669 00:44:02,391 --> 00:44:03,809 They have to believe in this thing. 670 00:44:03,976 --> 00:44:07,396 "Pretty good"? I don't know how to sell "okay." 671 00:44:07,479 --> 00:44:09,106 We, you and I, have got a release date, 672 00:44:09,189 --> 00:44:10,607 and we've gotta make it, okay? 673 00:44:10,691 --> 00:44:13,277 So I don't care how you do it. I'm askin' ya, come on, can you help me? 674 00:44:13,360 --> 00:44:16,822 Just get him to do that. Get him to do that. 675 00:44:16,905 --> 00:44:18,324 That is a machine. 676 00:44:18,407 --> 00:44:19,867 I know, but it's a man inside a machine. 677 00:44:19,950 --> 00:44:22,828 No, that's a man inside a machine right there! 678 00:44:22,911 --> 00:44:23,996 And his life depends on it. 679 00:44:24,079 --> 00:44:25,456 And the future of Omnicorp depends on it 680 00:44:25,539 --> 00:44:28,375 so get your ass back to China and get it fixed. 681 00:44:28,459 --> 00:44:30,627 I don't care how you do it, just go do it! 682 00:44:46,101 --> 00:44:49,188 It tastes like peanut butter. 683 00:44:53,150 --> 00:44:55,319 I can't get it out of my mouth. 684 00:44:56,028 --> 00:44:57,788 And you don't like peanut butter? 685 00:44:57,946 --> 00:44:59,156 No. 686 00:44:59,907 --> 00:45:01,492 You like peanut butter, Kim? 687 00:45:01,658 --> 00:45:03,077 I love it. 688 00:45:04,787 --> 00:45:06,205 Okay. 689 00:45:07,247 --> 00:45:08,832 I'm gonna put you to sleep now, Alex. 690 00:45:08,916 --> 00:45:10,000 Okay. 691 00:45:11,251 --> 00:45:13,253 Now, put him under, Kim. 692 00:45:18,634 --> 00:45:20,344 What are you planning to do? 693 00:45:21,303 --> 00:45:25,224 Consciousness is nothing more 694 00:45:25,391 --> 00:45:28,102 than the processing of information. 695 00:45:29,645 --> 00:45:31,480 I'm gonna fix him. 696 00:45:32,898 --> 00:45:34,983 And he won't know the difference. 697 00:45:46,328 --> 00:45:47,913 Raymond? Yeah? 698 00:45:47,996 --> 00:45:51,458 We just ran focus groups at Ryan Correctional Facility. 699 00:45:52,334 --> 00:45:55,421 We call this Combat Mode. 700 00:45:55,587 --> 00:45:58,298 It really put the fear of God into the prisoners. 701 00:45:58,465 --> 00:45:59,591 Yeah, that's okay. 702 00:45:59,758 --> 00:46:01,510 And get a load of this. 703 00:46:02,261 --> 00:46:06,098 What's that? He transforms. Kids love it. 704 00:46:06,432 --> 00:46:08,767 Really? Focus group numbers through the roof. 705 00:46:08,934 --> 00:46:10,269 Really? Oh, yeah. 706 00:46:10,436 --> 00:46:12,396 Well, that's really embarrassing. 707 00:46:12,563 --> 00:46:14,523 What is this? You know what? 708 00:46:14,690 --> 00:46:16,525 People really don't know what they want 709 00:46:16,608 --> 00:46:18,819 until you show it to 'em most of the time. 710 00:46:19,653 --> 00:46:21,905 Make him more, uh, 711 00:46:21,989 --> 00:46:22,990 tactical. 712 00:46:23,073 --> 00:46:24,616 Make him look, uh... 713 00:46:26,785 --> 00:46:28,537 Let's go with black. 714 00:46:29,830 --> 00:46:31,039 Yeah. 715 00:47:06,200 --> 00:47:07,201 Alex. 716 00:47:07,367 --> 00:47:09,453 He looks like a billion dollars. 717 00:47:09,620 --> 00:47:11,580 2.6 billion. 718 00:47:12,039 --> 00:47:13,749 Raymond Sellars. 719 00:47:14,082 --> 00:47:15,959 I've looked forward to meeting you, Detective. 720 00:47:16,043 --> 00:47:18,128 I really appreciate everything you've done for me. 721 00:47:18,212 --> 00:47:20,422 Well, we funded this program 722 00:47:20,506 --> 00:47:22,716 to give men like you a second chance. 723 00:47:23,550 --> 00:47:25,344 You just do your best today. 724 00:47:25,719 --> 00:47:26,970 Shall we? Let's. 725 00:47:30,098 --> 00:47:32,559 Mr. Sellars, we're ready for you. Okay, great. 726 00:47:32,726 --> 00:47:34,186 Chief Technician Shuman. 727 00:47:34,353 --> 00:47:35,729 Mornin', folks. 728 00:47:38,857 --> 00:47:41,068 Okay, so this is how it's gonna be. 729 00:47:41,235 --> 00:47:43,529 We're goin' toe-to-toe. Last man standing wins. 730 00:47:44,029 --> 00:47:46,240 I hit you, you go back to the drawing board. 731 00:47:46,323 --> 00:47:48,825 You hit me, you get a ticket back home. 732 00:47:49,993 --> 00:47:52,663 My guys are gonna be shootin' .47 caliber rounds. 733 00:47:52,829 --> 00:47:54,998 Do a little damage, but they can't take you out. 734 00:47:55,165 --> 00:47:58,502 But make no mistake, Tin Man, my gun will. 735 00:48:13,934 --> 00:48:15,134 Alex, listen to me. 736 00:48:15,644 --> 00:48:17,896 The EM-208s will try to maneuver you 737 00:48:17,980 --> 00:48:19,314 so Mattox can get a clear shot. 738 00:48:20,023 --> 00:48:22,526 Do not let that happen. 739 00:48:22,651 --> 00:48:25,988 If Mattox hits you, everything but your life support will shut down. 740 00:48:26,071 --> 00:48:29,199 You'll feel more pain than you've ever felt in your life. 741 00:48:29,533 --> 00:48:32,202 I don't know about that. I've been through a lot. 742 00:48:38,250 --> 00:48:39,459 All right. 743 00:48:40,294 --> 00:48:42,170 I say we go on three. 744 00:48:42,337 --> 00:48:43,338 Three. 745 00:49:05,319 --> 00:49:06,903 How's it going down there? 746 00:49:09,031 --> 00:49:12,034 Whatever you do, don't get shot in the face. 747 00:49:15,537 --> 00:49:16,538 Wow. 748 00:49:48,737 --> 00:49:51,531 Dr. Norton, how is he doing this? 749 00:49:52,324 --> 00:49:55,827 His software is faster. His hardware is stronger. 750 00:49:55,994 --> 00:49:57,496 He's a better machine. 751 00:50:00,123 --> 00:50:02,334 But you said humans hesitate. 752 00:50:02,501 --> 00:50:04,795 Only when they're making decisions. 753 00:50:04,878 --> 00:50:06,838 He's not making decisions? 754 00:50:07,005 --> 00:50:08,757 Yes and no. 755 00:50:09,132 --> 00:50:12,052 In his everyday life, man rules over the machine. 756 00:50:12,135 --> 00:50:14,179 Alex makes his own decisions. 757 00:50:14,554 --> 00:50:16,390 Now, when he engages in battle, 758 00:50:16,473 --> 00:50:19,685 the visor comes down and the software takes over. 759 00:50:19,851 --> 00:50:21,812 Then the machine does everything. 760 00:50:21,895 --> 00:50:25,232 Alex is a passenger, just along for the ride. 761 00:50:28,733 --> 00:50:30,213 But if the machine is in control, 762 00:50:30,237 --> 00:50:31,655 then how is Murphy accountable? 763 00:50:31,863 --> 00:50:32,903 Who's pulling the trigger? 764 00:50:32,948 --> 00:50:34,324 Well, when the machine fights, 765 00:50:34,408 --> 00:50:36,910 the system releases signals into Alex's brain 766 00:50:36,993 --> 00:50:39,593 making him think he's doing what our computers are actually doing. 767 00:50:39,663 --> 00:50:42,499 I mean, Alex believes right now he is in control. 768 00:50:42,582 --> 00:50:46,044 But he's not. It's the illusion of free will. 769 00:50:55,762 --> 00:50:56,847 Crap! 770 00:51:19,202 --> 00:51:22,202 So you've circumvented the law by creating a machine that thinks it's a man. 771 00:51:22,205 --> 00:51:23,206 But that's illegal. 772 00:51:23,373 --> 00:51:25,167 No. No, no, no. 773 00:51:26,293 --> 00:51:28,670 It's a machine that thinks it's Alex Murphy. 774 00:51:28,837 --> 00:51:30,130 And in my book 775 00:51:30,630 --> 00:51:32,090 that's legal. 776 00:51:34,050 --> 00:51:35,218 Well done. 777 00:51:36,762 --> 00:51:38,263 Well done. 778 00:51:41,641 --> 00:51:46,104 Hey, Doctor, what happens if I tase an exoskeleton with a little asshole inside? 779 00:51:47,189 --> 00:51:50,484 I, uh, I think we're all curious to find out. 780 00:51:50,650 --> 00:51:51,985 Go ahead. 781 00:52:29,064 --> 00:52:31,399 If I had a pulse, it'd be racing. 782 00:52:32,067 --> 00:52:34,236 She's been waiting four months. 783 00:52:34,653 --> 00:52:36,571 I'm sure hers is, too. 784 00:52:38,990 --> 00:52:40,742 You're gonna do fine. 785 00:52:50,418 --> 00:52:52,379 I love your sign, D. 786 00:52:55,715 --> 00:52:56,842 Hey. 787 00:53:01,221 --> 00:53:02,931 There's nothin' to be nervous about. 788 00:53:07,686 --> 00:53:08,854 Thank you, Bennett. 789 00:53:09,729 --> 00:53:11,356 It's been a privilege. 790 00:54:46,159 --> 00:54:47,202 Hi, Dad. 791 00:54:50,163 --> 00:54:51,873 You know I missed you, buddy. 792 00:54:52,874 --> 00:54:54,209 Me, too. 793 00:55:01,383 --> 00:55:02,842 Wanna feel it? 794 00:55:06,721 --> 00:55:08,014 What is it? 795 00:55:09,391 --> 00:55:10,892 It's okay, sweetie. 796 00:55:22,362 --> 00:55:25,156 I saved all the Red Wings games on my computer. 797 00:55:26,199 --> 00:55:27,575 You did? 798 00:55:30,578 --> 00:55:32,539 How'd they do? I don't know. 799 00:55:32,706 --> 00:55:34,916 I've been waiting to watch them with you. 800 00:55:36,334 --> 00:55:38,169 You know I'd love to, kiddo. 801 00:55:39,004 --> 00:55:40,588 But I can't tonight. 802 00:55:41,256 --> 00:55:43,591 You know, 'cause Daddy's suit needs some... 803 00:55:44,759 --> 00:55:46,553 Some special handling. 804 00:55:48,179 --> 00:55:49,597 Do you understand? 805 00:56:21,004 --> 00:56:22,213 Thanks for coming, Jack. 806 00:56:22,464 --> 00:56:23,965 I heard you went home already. 807 00:56:24,049 --> 00:56:25,800 I know Clara must be thrilled to have you back. 808 00:56:25,884 --> 00:56:28,136 I saw Clara 809 00:56:28,219 --> 00:56:29,471 and David. 810 00:56:32,265 --> 00:56:34,476 That ain't my home right now. 811 00:56:35,810 --> 00:56:37,896 It's in a damn lab across the hall. 812 00:56:38,063 --> 00:56:39,773 I'm sorry, Alex. 813 00:56:40,148 --> 00:56:43,985 Startin' tomorrow, I'm gonna take down Vallon and his whole damn crew. 814 00:56:44,069 --> 00:56:45,945 I was waitin' to hear you say that. 815 00:56:50,158 --> 00:56:52,243 Least I know you're the right color now. 816 00:57:25,026 --> 00:57:27,320 Pat, the cooler temperatures here today 817 00:57:27,403 --> 00:57:29,572 certainly have not stopped people from showing up. 818 00:57:29,656 --> 00:57:32,117 We're expecting people from every corner of the city 819 00:57:32,200 --> 00:57:33,451 here in Detroit 820 00:57:33,535 --> 00:57:35,411 to come out and show their support 821 00:57:35,495 --> 00:57:36,746 for Detective Alex Murphy. 822 00:57:36,830 --> 00:57:40,375 You know, a lot of questions on people's minds today is what will he look like. 823 00:57:40,667 --> 00:57:42,293 Is he a changed man? 824 00:57:42,460 --> 00:57:44,129 Rumor has it he is in the building 825 00:57:44,212 --> 00:57:45,713 preparing to come out... 826 00:57:46,506 --> 00:57:51,845 Alex, we're gonna upload the entire DPD database into your brain. 827 00:57:52,554 --> 00:57:56,808 That means you'll have instantaneous access to criminal records 828 00:57:56,891 --> 00:58:01,062 plus an archive of CCTV footage from 2011 to the present. 829 00:58:01,229 --> 00:58:02,230 All right. 830 00:58:03,189 --> 00:58:04,357 Hit me. 831 00:58:04,983 --> 00:58:07,235 Okay. Kim, it's all yours. 832 00:58:08,903 --> 00:58:11,489 Archive footage uploading successfully. 833 00:58:11,656 --> 00:58:14,242 Your system draws connections automatically. 834 00:58:14,325 --> 00:58:16,161 It will link perpetrators to their crimes 835 00:58:16,244 --> 00:58:19,581 and give you their exact locations whenever available. 836 00:58:20,206 --> 00:58:23,418 I got evidence to make 138... No, no. 837 00:58:23,751 --> 00:58:25,920 166 arrests. 838 00:58:26,671 --> 00:58:28,631 His emotions are stable. 839 00:58:30,258 --> 00:58:31,843 This is incredible. 840 00:58:32,385 --> 00:58:35,013 You will notice his family is here in the building as well. 841 00:58:35,096 --> 00:58:37,182 The mayor is standing onstage behind me. 842 00:58:37,265 --> 00:58:39,434 Also, Raymond Sellars from Omnicorp. 843 00:58:39,517 --> 00:58:40,768 They seem like great friends 844 00:58:40,852 --> 00:58:43,771 obviously echoing the partnership that they've brought together. 845 00:58:45,023 --> 00:58:46,423 How much longer will this take? 846 00:58:46,441 --> 00:58:49,527 Well, the feed from the database is almost clone, so. 847 00:58:49,694 --> 00:58:51,279 We're approaching present day. 848 00:58:51,362 --> 00:58:54,866 634 pending arrests. 849 00:58:54,949 --> 00:58:57,368 We're gonna need a bigger prison. 850 00:58:59,787 --> 00:59:00,955 He's on top of her. 851 00:59:01,039 --> 00:59:02,874 Dr. Norton, he's getting too emotional. 852 00:59:02,957 --> 00:59:04,542 I gotta do something! Alex. 853 00:59:04,626 --> 00:59:06,794 Alex, calm down. 854 00:59:07,295 --> 00:59:08,713 Take a breath. 855 00:59:08,963 --> 00:59:10,381 Relax. 856 00:59:10,632 --> 00:59:11,883 Kim, what are the readings? 857 00:59:11,966 --> 00:59:13,760 I haven't seen him at levels like this. 858 00:59:13,927 --> 00:59:15,011 - He's gonna shoot 'em! - Alex! 859 00:59:15,261 --> 00:59:17,513 Alex, Alex, relax. 860 00:59:18,473 --> 00:59:19,474 Relax. 861 00:59:20,475 --> 00:59:21,476 Alex? 862 00:59:22,143 --> 00:59:24,223 What is this? This just a computer glitch? 863 00:59:24,312 --> 00:59:26,064 No. That's his own crime scene. 864 00:59:26,147 --> 00:59:27,148 Alex! 865 00:59:27,232 --> 00:59:28,233 He's spiking all over the place. 866 00:59:28,316 --> 00:59:29,484 Alex! 867 00:59:30,151 --> 00:59:31,903 The system is crashing, Doctor. 868 00:59:32,070 --> 00:59:33,154 Alex, can you hear me? 869 00:59:33,738 --> 00:59:34,739 Alex! Alex! 870 00:59:34,814 --> 00:59:37,134 I'm not sure he can handle this. I gotta do something! 871 00:59:37,158 --> 00:59:38,279 He's emotionally overloaded. 872 00:59:38,409 --> 00:59:39,410 Unlock me! 873 00:59:39,577 --> 00:59:40,995 Alex! Stop! 874 00:59:41,496 --> 00:59:43,122 Stop! He's having a seizure! 875 00:59:43,289 --> 00:59:45,166 Kim, shut him down! Alex! 876 00:59:45,500 --> 00:59:46,501 Get me a live feed! 877 00:59:46,584 --> 00:59:47,752 I can't do it. Dr. Norton's with the patient. 878 00:59:47,835 --> 00:59:48,836 Do it now! 879 00:59:49,003 --> 00:59:50,129 Jesus Christ! 880 00:59:50,296 --> 00:59:51,923 Dr. Norton! Dr. Norton! 881 00:59:52,090 --> 00:59:53,466 What? The press is waiting! 882 00:59:53,633 --> 00:59:54,634 We have to get him up there now! 883 00:59:54,717 --> 00:59:55,843 What do you want me to do? 884 00:59:55,927 --> 00:59:58,805 I don't know! Fix him! Do what you have to do! 885 00:59:58,888 --> 01:00:02,225 Your reputation is on the line every bit as much as ours. 886 01:00:02,558 --> 01:00:05,186 We're running out of time. 887 01:00:06,187 --> 01:00:07,272 Okay. 888 01:00:08,690 --> 01:00:10,108 Everybody out! 889 01:00:11,693 --> 01:00:12,694 Out! 890 01:00:12,777 --> 01:00:14,279 Mayor Durant is about to take to the stage 891 01:00:14,362 --> 01:00:17,949 and introduce Detroit's newest weapon in the war on crime. 892 01:00:18,032 --> 01:00:21,286 I'm actually getting word that he's ready to go right now. 893 01:00:25,832 --> 01:00:28,084 Heart rate rising. He might start spiking, Doctor. 894 01:00:28,167 --> 01:00:30,795 Set modules to absorb dopamine and noradrenalin. 895 01:00:30,878 --> 01:00:32,046 But you will be taking away his emotions. 896 01:00:32,130 --> 01:00:33,881 Drop the levels until I tell you to stop. 897 01:00:33,965 --> 01:00:35,967 Doctor, you'll be taking away his ability to feel anything. 898 01:00:36,050 --> 01:00:37,677 Now, please! 899 01:00:43,057 --> 01:00:45,560 Pull the footage. Put it on a loop. 900 01:00:47,895 --> 01:00:49,397 Dopamine level's at 20%. 901 01:00:49,564 --> 01:00:50,565 More. 902 01:00:53,151 --> 01:00:54,319 Dopamine level's at 10%. 903 01:00:54,402 --> 01:00:55,528 More. 904 01:00:56,571 --> 01:00:58,364 Dopamine level's at 5%. Lower. 905 01:00:58,531 --> 01:01:00,408 You're flattening him out. Lower! 906 01:01:03,077 --> 01:01:05,079 2%. Hold it there. 907 01:01:12,170 --> 01:01:13,421 Alex? 908 01:01:14,756 --> 01:01:16,758 Alex, how do you feel? 909 01:01:20,762 --> 01:01:22,847 I feel fine, Dr. Norton. 910 01:01:24,557 --> 01:01:28,936 Well, today I'm not here to talk about crime prevention. 911 01:01:29,437 --> 01:01:32,732 I am here to give you the cure. 912 01:01:32,940 --> 01:01:34,380 That's right! 913 01:01:41,616 --> 01:01:42,742 Hi, Dad! 914 01:01:45,119 --> 01:01:46,204 Dad? 915 01:01:52,251 --> 01:01:55,880 Ladies and gentlemen, the revolution begins right now 916 01:01:56,047 --> 01:01:58,966 with Detective Alex Murphy! 917 01:02:16,025 --> 01:02:17,026 Detective. 918 01:02:31,999 --> 01:02:34,335 - What's he doing? - He looks like a zombie. 919 01:02:35,002 --> 01:02:37,338 I think he's accessing criminal data. 920 01:02:44,345 --> 01:02:45,972 Thomas King! You are under arrest! 921 01:03:04,031 --> 01:03:07,743 Until today, Thomas King was a convicted felon 922 01:03:07,827 --> 01:03:11,372 wanted for rape, arson, and murder. 923 01:03:11,664 --> 01:03:15,543 This man has torn apart American families. 924 01:03:15,960 --> 01:03:19,255 On the loose for six years. 925 01:03:20,465 --> 01:03:25,553 And where was this criminal mastermind hiding? 926 01:03:28,723 --> 01:03:33,686 Right in front of the police headquarters. 927 01:03:33,853 --> 01:03:38,399 Here he is, just steps away from two of Detroit's finest. 928 01:03:38,566 --> 01:03:42,487 These two officers are completely unaware 929 01:03:42,570 --> 01:03:45,573 of the monster in their midst. 930 01:03:47,867 --> 01:03:50,453 And then, in 60 seconds... 931 01:03:50,578 --> 01:03:54,540 I repeat, just 60 seconds, 932 01:03:54,707 --> 01:03:58,211 Detective Murphy brings him down. 933 01:03:58,294 --> 01:04:02,173 If you cannot afford an attorney, one will be provided for you. 934 01:04:03,007 --> 01:04:08,137 This, my friends, is the future of American justice. 935 01:04:08,763 --> 01:04:11,974 How many like Thomas King will pay for their crimes 936 01:04:12,058 --> 01:04:15,228 now that RoboCop is here? 937 01:04:16,062 --> 01:04:17,188 Yes, 938 01:04:17,271 --> 01:04:21,776 let's not shy away from what this means, people. 939 01:04:22,276 --> 01:04:26,197 Men weren't up to the task. 940 01:04:26,364 --> 01:04:27,823 But Alex Murphy, 941 01:04:28,199 --> 01:04:30,159 a robot cop, 942 01:04:30,243 --> 01:04:31,285 was. 943 01:04:32,578 --> 01:04:33,871 We can't take him off the street. 944 01:04:33,955 --> 01:04:35,498 This is what I'm saying. He's a hit. 945 01:04:35,581 --> 01:04:37,291 A big, fat, stinking hit. 946 01:04:37,375 --> 01:04:39,627 Yeah, until he breaks down in front of everyone. 947 01:04:39,710 --> 01:04:42,922 Hey, we all knew there would be issues. It's inevitable. 948 01:04:43,089 --> 01:04:45,675 Dennett, you're my guy. I just need you to get a handle on this. 949 01:04:45,758 --> 01:04:46,918 I know, but I need more time. 950 01:04:46,968 --> 01:04:49,470 Scientifically, we're in uncharted water. 951 01:04:49,554 --> 01:04:51,722 We need to take him backtothelab and do more tests. 952 01:04:51,806 --> 01:04:55,226 I mean, it was like something was interfering with our system. 953 01:04:55,309 --> 01:04:57,728 Something beyond chemistry or physics. 954 01:04:57,895 --> 01:04:59,730 Like what? His soul? 955 01:04:59,814 --> 01:05:02,316 Hey, look, this train has already left the station. 956 01:05:02,400 --> 01:05:04,694 I can't exactly go out to the world and say, 957 01:05:04,777 --> 01:05:07,280 "Sorry, I released a defective product." 958 01:05:07,446 --> 01:05:10,324 So, no matter what we do, we just need to keep him on the streets. 959 01:05:10,491 --> 01:05:12,076 What about the interviews? 960 01:05:12,159 --> 01:05:14,579 Cancel 'em. Cancel all of 'em. 961 01:05:14,745 --> 01:05:16,080 Everything. 962 01:05:16,789 --> 01:05:18,499 In fact, Dennett. 963 01:05:20,960 --> 01:05:23,838 Let's keep the wife at a distance for now, as well. 964 01:05:25,006 --> 01:05:26,446 I'd like to see him. 965 01:05:27,133 --> 01:05:28,467 Can you arrange that? 966 01:05:28,634 --> 01:05:30,469 Look, I won't lie to you. 967 01:05:31,012 --> 01:05:34,432 Alex was so nervous, we had to sedate him. 968 01:05:34,599 --> 01:05:37,268 I looked in his eyes and I couldn't see my husband. 969 01:05:37,351 --> 01:05:41,314 And then he just shoots a man in front of our son. That's not sedation. 970 01:05:42,481 --> 01:05:45,651 He's responding to drugs differently now. 971 01:05:47,653 --> 01:05:49,989 We both knew from day one, 972 01:05:50,656 --> 01:05:53,159 there would be complications. 973 01:05:57,455 --> 01:05:59,498 Just give me a little more time. 974 01:06:00,458 --> 01:06:02,043 I promise, 975 01:06:03,169 --> 01:06:05,171 you'll have your husband back. 976 01:06:07,381 --> 01:06:11,177 This goes for every squad in every department. 977 01:06:11,344 --> 01:06:14,805 Detective Murphy will have full access to all investigations. 978 01:06:14,972 --> 01:06:17,516 Robberies, narcotics, homicides. 979 01:06:17,683 --> 01:06:20,144 If he requests to take over a case, 980 01:06:20,227 --> 01:06:21,812 the case will be handed to him. 981 01:06:21,979 --> 01:06:23,731 No arguments, no complaints. 982 01:06:23,898 --> 01:06:24,899 This is bullshit! 983 01:06:25,066 --> 01:06:28,861 I said no complaints! And I mean it. Now... 984 01:06:29,695 --> 01:06:32,573 Good morning, Chief Dean. Good morning, officers. 985 01:06:32,740 --> 01:06:35,868 I've selected 13 targets for today, all wanted for murder. 986 01:06:36,243 --> 01:06:37,912 John Biggs is target number one. 987 01:06:38,079 --> 01:06:39,413 I'll be taking over this case. 988 01:06:39,580 --> 01:06:41,332 Ambulances, detention vehicles, and coroners 989 01:06:41,415 --> 01:06:44,001 should be ready to move in on my request. 990 01:06:44,168 --> 01:06:46,212 I wish you all a very good day. 991 01:06:53,552 --> 01:06:54,762 Murphy. 992 01:06:55,429 --> 01:06:56,847 You okay, man? 993 01:06:58,724 --> 01:07:00,393 I'm fine, Sergeant. 994 01:07:00,935 --> 01:07:02,728 Can't wait to get back to work. 995 01:07:02,895 --> 01:07:04,689 Lake and Daniels are in there shittin' their pants... 996 01:07:04,772 --> 01:07:06,440 Excuse me, I have casework. 997 01:07:59,326 --> 01:08:00,995 Don't shoot! Don't shoot! Don't shoot! 998 01:08:07,334 --> 01:08:09,295 Walter Karrel, look at me. 999 01:08:09,462 --> 01:08:10,755 You have two options. 1000 01:08:10,921 --> 01:08:11,922 Option one. 1001 01:08:12,965 --> 01:08:14,842 I shoot you with 50,000 volts 1002 01:08:15,009 --> 01:08:18,345 which may cause respiratory failure, organ malfunction, 1003 01:08:18,429 --> 01:08:20,848 internal burns, and loss of bowel and bladder control. 1004 01:08:20,931 --> 01:08:22,725 And then I arrest you. 1005 01:08:22,808 --> 01:08:24,351 Option two. You tell me where 1006 01:08:24,435 --> 01:08:26,771 John Biggs' drug lab is located. 1007 01:08:26,854 --> 01:08:28,939 And then I arrest you. 1008 01:08:29,690 --> 01:08:31,984 You have two seconds to decide. 1009 01:09:40,761 --> 01:09:42,012 Totally justifiable. 1010 01:09:42,179 --> 01:09:44,431 We are going to make a lot of money. 1011 01:09:44,598 --> 01:09:48,269 Nothing. No fear. No increase in heart rate. 1012 01:09:48,435 --> 01:09:51,772 No traces of anger whatsoever. 1013 01:09:52,022 --> 01:09:54,358 Congratulations, Doctor. 1014 01:09:54,692 --> 01:09:56,026 You did it. 1015 01:09:57,278 --> 01:09:58,779 Yes, I did. 1016 01:10:07,121 --> 01:10:08,414 I told you, sir. 1017 01:10:08,581 --> 01:10:11,375 Norton clearly never had control of the product. 1018 01:10:11,542 --> 01:10:14,461 I agree. And that's why I called you here. 1019 01:10:14,753 --> 01:10:17,464 I just want a second pair of eyes on this thing, that's all. 1020 01:10:17,631 --> 01:10:18,632 Okay. 1021 01:10:18,799 --> 01:10:20,676 I'll need a feed from the Tin Man's head 1022 01:10:20,801 --> 01:10:23,042 plus full surveillance of the lab, and... 1023 01:10:23,053 --> 01:10:25,472 You're gonna have full access to everything. 1024 01:10:25,639 --> 01:10:27,474 If anything comes up, 1025 01:10:27,558 --> 01:10:29,268 I'm gonna be in Washington. 1026 01:10:33,314 --> 01:10:34,607 He brought peace 1027 01:10:34,773 --> 01:10:37,234 to this country's most violent city. 1028 01:10:37,484 --> 01:10:38,485 He showed us all 1029 01:10:38,652 --> 01:10:41,655 that Detroit and America can have a brighter future. 1030 01:10:42,281 --> 01:10:45,659 A future of economic growth, freedom, and happiness. 1031 01:10:45,993 --> 01:10:49,997 On tonight's show, a visionary and true patriot. 1032 01:10:50,164 --> 01:10:53,751 The CEO of Omnicorp, Raymond Sellars. 1033 01:10:56,170 --> 01:10:57,171 Hello, Pat. Raymond. 1034 01:10:57,254 --> 01:10:58,255 Thanks for havin' me. 1035 01:10:58,422 --> 01:11:00,925 You must be doing a victory lap about now. 1036 01:11:01,008 --> 01:11:02,009 Well. 1037 01:11:02,092 --> 01:11:06,013 Two weeks ago, Omni's stock went through the roof. 1038 01:11:06,138 --> 01:11:08,432 And the Senate has finally agreed 1039 01:11:08,515 --> 01:11:10,476 to vote on the repeal of the Dreyfus Act. 1040 01:11:10,643 --> 01:11:14,021 Well, look, I mean, the tide is definitely turning. 1041 01:11:14,188 --> 01:11:17,024 I just feel certain that soon we'll be keeping all Americans safe. 1042 01:11:17,107 --> 01:11:18,108 I certainly hope so. 1043 01:11:18,484 --> 01:11:21,445 But, I think our next guest will have a different point of view. 1044 01:11:21,528 --> 01:11:22,529 Mmm-hmm. 1045 01:11:22,863 --> 01:11:23,989 Hubert Dreyfus. 1046 01:11:24,531 --> 01:11:26,367 Senator, thank you for joining us. 1047 01:11:26,533 --> 01:11:28,243 Hello, Pat. Mr. Sellars. 1048 01:11:28,327 --> 01:11:30,621 Senator, do you know what this is? 1049 01:11:30,788 --> 01:11:33,540 The American public is divided 1050 01:11:33,666 --> 01:11:35,042 on the Dreyfus Act. 1051 01:11:35,209 --> 01:11:40,339 Our polls at Novakelement.com are tight at 50-50. 1052 01:11:40,547 --> 01:11:44,301 There is no doubt Omnicorp created a sensation 1053 01:11:44,385 --> 01:11:47,805 but this bill is not about Alex Murphy. 1054 01:11:47,972 --> 01:11:50,933 It's about whether America's willing to give robots 1055 01:11:51,016 --> 01:11:52,643 the authority over human lives. 1056 01:11:52,726 --> 01:11:54,311 No. Look, look, look. 1057 01:11:54,561 --> 01:11:57,064 This sea change we're witnessing, 1058 01:11:57,147 --> 01:11:58,565 and it is a sea change, 1059 01:11:58,649 --> 01:12:00,317 shows that Americans don't really care 1060 01:12:00,401 --> 01:12:03,153 if our law enforcement systems are manned or unmanned. 1061 01:12:03,237 --> 01:12:06,281 What they care about is efficiency and they care about safety. 1062 01:12:06,365 --> 01:12:07,616 You're clouding the issue. 1063 01:12:07,700 --> 01:12:09,243 This is clearly an attempt 1064 01:12:09,326 --> 01:12:11,745 to sway public opinion with a marketing stunt. 1065 01:12:11,912 --> 01:12:13,247 What's clear is 1066 01:12:13,414 --> 01:12:16,875 that with just one system in place, we've cut crime by 80%. 1067 01:12:16,959 --> 01:12:19,003 Just imagine if we put, 1068 01:12:19,086 --> 01:12:21,296 I dunno, let's say 100 systems in place. 1069 01:12:21,547 --> 01:12:23,424 And then, I want you to ask yourself, 1070 01:12:23,507 --> 01:12:25,300 why are you holding us back? 1071 01:12:25,384 --> 01:12:26,864 Is that your plan? Thank you, Senator. 1072 01:12:26,885 --> 01:12:28,512 And thank you, Raymond. Thank you, Pat. 1073 01:12:28,929 --> 01:12:31,598 Well, there you have it. 1074 01:12:32,266 --> 01:12:34,184 Who could argue with that? 1075 01:12:34,268 --> 01:12:36,228 Which begs the question. 1076 01:12:37,021 --> 01:12:41,483 Has the US Senate become pro-crime? 1077 01:12:51,160 --> 01:12:52,327 Yeah, hi. 1078 01:12:52,494 --> 01:12:54,121 No, no, 5000. 1079 01:12:54,621 --> 01:12:55,956 Call me tomorrow. 1080 01:12:57,374 --> 01:13:00,627 Hey, guys. Vallon's waitin' for you inside. 1081 01:13:02,129 --> 01:13:03,505 What, you too busy to walk us in? 1082 01:13:03,589 --> 01:13:05,049 I'm out here makin' money. 1083 01:13:05,299 --> 01:13:08,052 Where are my trip wires? I gotta do this myself? 1084 01:13:08,469 --> 01:13:10,949 What the hell is all this shit? 1085 01:13:10,971 --> 01:13:12,222 I can't move any product 1086 01:13:12,306 --> 01:13:13,807 with this thing on the streets. 1087 01:13:14,516 --> 01:13:16,018 What are you doing to protect me? 1088 01:13:16,185 --> 01:13:18,145 Relax. The guy's a walkin' zombie. 1089 01:13:18,312 --> 01:13:19,813 And tell me your phones are off. 1090 01:13:19,980 --> 01:13:22,149 He's not going after you. We covered our tracks. 1091 01:13:22,316 --> 01:13:24,485 He can't manufacture evidence outta thin air. 1092 01:13:24,651 --> 01:13:26,361 If he does, I'm ready for him. 1093 01:13:35,079 --> 01:13:36,163 Well? 1094 01:13:40,000 --> 01:13:41,335 I've been getting calls. 1095 01:13:41,502 --> 01:13:42,669 From whom? 1096 01:13:43,337 --> 01:13:44,713 Well, Clara. 1097 01:13:44,880 --> 01:13:48,509 You need to let her see her husband. She has rights. 1098 01:13:49,259 --> 01:13:52,054 That's not your decision. That's Legal's call. 1099 01:13:52,387 --> 01:13:54,723 Yeah, but it's only a question of time 1100 01:13:54,807 --> 01:13:56,683 before she turns up on television. 1101 01:13:57,017 --> 01:13:58,519 Well, she can try. 1102 01:13:59,186 --> 01:14:02,064 I'll issue a gag order before I let her see her husband. 1103 01:14:03,524 --> 01:14:04,900 I'd hop to it. 1104 01:14:05,692 --> 01:14:08,320 Alex. Alex! 1105 01:14:10,697 --> 01:14:13,492 Alex. You need to come home. 1106 01:14:13,659 --> 01:14:15,035 Clara, please stand aside. 1107 01:14:15,202 --> 01:14:16,537 You need to speak to your son. 1108 01:14:16,703 --> 01:14:18,664 Right now, I see three crimes in progress. 1109 01:14:18,831 --> 01:14:20,249 Alex, listen to me. 1110 01:14:21,708 --> 01:14:22,709 I know you're in there. 1111 01:14:25,170 --> 01:14:27,381 David won't show his face at school. 1112 01:14:28,340 --> 01:14:29,842 He's having nightmares. 1113 01:14:31,677 --> 01:14:34,388 He's falling apart. Lam falling apart. 1114 01:14:35,681 --> 01:14:36,890 Please. 1115 01:14:38,725 --> 01:14:40,769 I can't do this on my own. 1116 01:14:41,270 --> 01:14:44,398 He's been scared ever since that night. 1117 01:14:53,866 --> 01:14:55,346 What do you think she's gonna do? 1118 01:14:56,201 --> 01:14:57,744 What's he gonna do? 1119 01:15:18,599 --> 01:15:19,933 Are you okay? 1120 01:15:20,100 --> 01:15:22,102 David? David. 1121 01:15:22,936 --> 01:15:25,272 Stand back. Come on, stand back! 1122 01:15:45,751 --> 01:15:47,794 He's supposed to be watching this. 1123 01:15:47,961 --> 01:15:52,549 Instead, he's accessing images of Clara and David arriving at school. 1124 01:15:52,633 --> 01:15:53,926 Over and over again. 1125 01:15:54,509 --> 01:15:58,680 Somehow, he's overriding the system's priorities. 1126 01:16:09,191 --> 01:16:11,276 - Do you want me to shut him down? - No. 1127 01:16:11,443 --> 01:16:12,819 Not yet. 1128 01:16:14,321 --> 01:16:16,031 I wanna see what happens. 1129 01:16:35,968 --> 01:16:37,886 What's he doing at his house? 1130 01:16:40,013 --> 01:16:42,057 Look, he's disobeying protocol. 1131 01:16:42,140 --> 01:16:43,392 You have to shut him down. 1132 01:16:43,684 --> 01:16:46,645 As far as I can tell, he's still doing his job. 1133 01:17:46,288 --> 01:17:48,915 Adrian, give me an image of his brain. 1134 01:17:50,709 --> 01:17:53,128 He's undoing what we did to him. 1135 01:17:53,587 --> 01:17:56,256 His dopamine levels are coming back to normal. 1136 01:17:56,423 --> 01:17:58,884 How is that even possible? 1137 01:18:00,093 --> 01:18:02,387 I haven't the faintest idea. 1138 01:18:02,763 --> 01:18:04,097 Alex. 1139 01:18:30,582 --> 01:18:32,959 Alex, please return to the station. 1140 01:18:34,002 --> 01:18:35,796 I wanna run some tests. 1141 01:18:36,630 --> 01:18:38,298 Well, this should be interesting. 1142 01:18:55,184 --> 01:18:56,584 And your phone on the table! 1143 01:18:56,608 --> 01:18:58,819 We're not cops, all right? We work for Antoine Vallon. 1144 01:18:58,985 --> 01:19:01,196 - Whoa! - What'd you say? 1145 01:19:01,988 --> 01:19:03,824 We work for Antoine Vallon. 1146 01:19:32,686 --> 01:19:33,979 My hand, man! 1147 01:19:34,062 --> 01:19:35,230 Where's Antoine Vallon? 1148 01:19:35,355 --> 01:19:36,565 You broke my hand, man! 1149 01:19:37,357 --> 01:19:39,234 I know you remember me, Jerry. 1150 01:19:43,280 --> 01:19:44,448 Where's Vallon? 1151 01:19:44,531 --> 01:19:45,615 Wait a minute. 1152 01:19:45,699 --> 01:19:48,179 If I tell you where Vallon is, he'll kill my wife and kid, man. 1153 01:19:49,995 --> 01:19:53,248 Your wife left you in 2019 after filing charges for domestic abuse. 1154 01:19:53,331 --> 01:19:55,208 And you don't have a kid. 1155 01:19:55,667 --> 01:19:56,667 Butldo. 1156 01:19:58,253 --> 01:19:59,504 I'm not askin' again! 1157 01:19:59,671 --> 01:20:01,832 Look, I swear, man. I don't know where Vallon is, okay? 1158 01:20:01,923 --> 01:20:05,260 The only guy I talk to is his driver Marcus. That's it, man. That's it! 1159 01:20:05,844 --> 01:20:07,721 Does he have a phone number? 1160 01:20:24,070 --> 01:20:27,282 We have a problem. Alex is breaking protocol. 1161 01:20:27,449 --> 01:20:28,450 What's he doing? 1162 01:20:28,617 --> 01:20:30,744 He's off solving his own murder. 1163 01:20:30,911 --> 01:20:33,663 Oh, that is genius. 1164 01:20:34,080 --> 01:20:35,707 Why didn't I think Of that? 1165 01:20:42,756 --> 01:20:44,257 How long till he gets here? 1166 01:20:44,424 --> 01:20:46,426 Five minutes. All right. 1167 01:20:46,801 --> 01:20:48,470 Johnny, you stay on these monitors. 1168 01:20:48,637 --> 01:20:49,930 What happened? 1169 01:20:51,223 --> 01:20:53,934 Some idiot used an unencrypted phone. 1170 01:20:55,268 --> 01:20:56,394 Shit. 1171 01:21:04,653 --> 01:21:06,279 All right, everyone, listen up! 1172 01:21:06,655 --> 01:21:07,948 He's coming. 1173 01:21:08,114 --> 01:21:10,951 He leaves alive, you don't. 1174 01:21:12,118 --> 01:21:13,787 How do we stop him? 1175 01:21:15,163 --> 01:21:18,333 .50 caliber and above. Aim for the head. 1176 01:21:30,303 --> 01:21:31,805 This one's set. 1177 01:21:32,097 --> 01:21:33,265 Let's go. Go! 1178 01:21:33,431 --> 01:21:34,766 All right, move! Let's go! 1179 01:21:36,142 --> 01:21:37,978 Come on. Come on! 1180 01:21:39,771 --> 01:21:40,772 Ready to go! 1181 01:21:41,815 --> 01:21:43,149 They're all set. 1182 01:23:11,112 --> 01:23:12,405 Finish it! 1183 01:23:26,795 --> 01:23:28,088 You freak, die! 1184 01:24:17,345 --> 01:24:18,638 Watch out. 1185 01:24:18,972 --> 01:24:20,432 Need me to call a doctor? 1186 01:24:20,598 --> 01:24:22,600 Come on, Jack. You're gonna like this. 1187 01:24:25,311 --> 01:24:26,471 What the hell you doin' here? 1188 01:24:26,479 --> 01:24:27,840 Y'all gonna play good cop, bad cop? 1189 01:24:27,856 --> 01:24:30,567 Nah, Daniels. Bad cop, RoboCop. 1190 01:24:32,527 --> 01:24:35,655 I've recovered 26 guns from Vallon's warehouse. 1191 01:24:35,822 --> 01:24:38,616 Thirteen serial numbers match weapons missing from Evidence. 1192 01:24:38,783 --> 01:24:40,618 And I got your prints all over 'em. 1193 01:24:40,785 --> 01:24:41,786 This is bullshit. 1194 01:24:41,953 --> 01:24:43,747 I also have CCTV footage 1195 01:24:43,830 --> 01:24:45,832 of you and Vallon the same day he tried to kill me. 1196 01:24:45,999 --> 01:24:48,168 So put him on the payroll. Why we talkin' about this? 1197 01:24:48,334 --> 01:24:51,629 It won't work. Now that his partner got hit, he's never gonna let it go. 1198 01:24:51,796 --> 01:24:53,214 - What is that? - Lewis' hospital. 1199 01:24:53,381 --> 01:24:54,841 Murphy's dropping by this afternoon. 1200 01:24:55,008 --> 01:24:57,886 I kill a cop, I'm lookin' over my shoulder... 1201 01:24:58,052 --> 01:25:00,346 You know what they do to cops in prison, man? 1202 01:25:00,805 --> 01:25:03,391 Being locked up with the same dudes you put in there? 1203 01:25:06,728 --> 01:25:08,438 How long you think before he gives you up? 1204 01:25:12,192 --> 01:25:14,861 Don't shoot me. Okay? 1205 01:25:15,862 --> 01:25:18,198 I swear to Christ. It was Dean. 1206 01:25:18,364 --> 01:25:21,242 She helped pull those guns. Just don't shoot me. 1207 01:25:23,203 --> 01:25:25,205 Thank you for your cooperation. 1208 01:25:27,332 --> 01:25:28,875 You can cuff him now, Jack. 1209 01:25:37,967 --> 01:25:39,844 Now I know why we couldn't get an arrest. 1210 01:25:41,179 --> 01:25:43,264 'Cause Vallon was protected from up on high. 1211 01:25:43,348 --> 01:25:45,058 Alex, I can explain. 1212 01:25:45,725 --> 01:25:47,101 You tipped him off today. 1213 01:25:47,185 --> 01:25:48,436 Come on, man. Don't do this. 1214 01:25:48,520 --> 01:25:50,438 You tried to kill me twice. 1215 01:25:50,522 --> 01:25:53,817 I trusted you. And you destroyed my family. 1216 01:25:54,108 --> 01:25:55,109 Confess. 1217 01:25:56,444 --> 01:25:58,112 Now, in front of everyone. 1218 01:25:58,238 --> 01:25:59,239 Confess! 1219 01:26:09,082 --> 01:26:10,083 What happened? 1220 01:26:10,250 --> 01:26:12,377 Tin Man is down. Had to be done. 1221 01:26:12,544 --> 01:26:13,545 Why? 1222 01:26:13,711 --> 01:26:14,963 Product shot a corrupt cop. 1223 01:26:15,046 --> 01:26:16,506 Two more seconds, the chief's brains 1224 01:26:16,589 --> 01:26:19,092 would've been splattered across the 6:00 news. 1225 01:26:19,551 --> 01:26:20,635 We got anything on her? 1226 01:26:20,802 --> 01:26:23,137 Well, she's the Chief of the Detroit Police Department. 1227 01:26:23,221 --> 01:26:25,098 What do you think? 1228 01:26:28,935 --> 01:26:30,228 You know what? 1229 01:26:31,646 --> 01:26:34,899 This might actually tip this thing right into the net. 1230 01:26:41,322 --> 01:26:44,492 Alex, I don't know if you can hear me. 1231 01:26:44,784 --> 01:26:48,079 But tonight, you uncovered a nest of vipers 1232 01:26:48,246 --> 01:26:50,665 inside the Detroit Police Department. 1233 01:26:50,832 --> 01:26:55,169 And in so doing, you shed light on an invaluable truth. 1234 01:26:55,795 --> 01:26:57,255 Even the police, 1235 01:26:57,338 --> 01:27:01,342 the men and women who swore to keep us safe, 1236 01:27:02,135 --> 01:27:03,636 they can be bribed. 1237 01:27:04,262 --> 01:27:07,140 They can be bought. 1238 01:27:08,766 --> 01:27:12,896 Machines, however, are corruption free. 1239 01:27:13,855 --> 01:27:16,065 Americans could be living in a country 1240 01:27:16,149 --> 01:27:19,485 where law enforcement is not only efficient, 1241 01:27:19,819 --> 01:27:21,321 but incorruptible. 1242 01:27:22,655 --> 01:27:24,949 Thank you, Alex, for all you've done. 1243 01:27:25,116 --> 01:27:26,826 And for all that you are. 1244 01:27:27,327 --> 01:27:30,496 Detective Murphy is currently in critical condition. 1245 01:27:31,164 --> 01:27:33,917 Our doctors are working ceaselessly 1246 01:27:34,000 --> 01:27:36,753 but, at this time, it is unclear if he will survive. 1247 01:27:38,046 --> 01:27:40,048 Ms. Kline, how do you think the attempt 1248 01:27:40,131 --> 01:27:42,008 on Detective Alex Murphy's life 1249 01:27:42,091 --> 01:27:44,385 will affect tomorrow's vote for the Dreyfus Act? 1250 01:27:44,469 --> 01:27:46,346 At this time, Omnicorp's sole concern 1251 01:27:46,429 --> 01:27:48,514 is the full recovery of Detective Murphy. 1252 01:27:49,641 --> 01:27:51,809 How many times does Detective Murphy 1253 01:27:51,893 --> 01:27:54,312 have to give his life for his country? 1254 01:27:54,979 --> 01:27:59,817 I sincerely hope the Senate makes the right vote tomorrow 1255 01:27:59,901 --> 01:28:04,489 so that Alex Murphy's sacrifices will not have been in vain. 1256 01:28:09,202 --> 01:28:11,454 Senator Dreyfus is my friend. 1257 01:28:11,537 --> 01:28:14,332 He has been my mentor and my strength 1258 01:28:14,415 --> 01:28:16,876 in times of difficulty on this floor. 1259 01:28:17,377 --> 01:28:20,463 But despite all that, I work for the state of Ohio, 1260 01:28:20,546 --> 01:28:23,675 and the safety of its citizens is my top priority. 1261 01:28:24,050 --> 01:28:25,093 So I vote yes. 1262 01:28:25,259 --> 01:28:27,553 The Dreyfus Act must be repealed. 1263 01:28:27,887 --> 01:28:30,056 That's us ahead, 39 to 10. 1264 01:28:30,223 --> 01:28:33,142 I spoke to the Senate liaison and it looks like it's in the bag, 1265 01:28:33,226 --> 01:28:36,312 but we still have to tread carefully with the politicians. 1266 01:28:37,897 --> 01:28:40,149 We're here live at DPD headquarters 1267 01:28:40,233 --> 01:28:42,986 where moments ago, Clara Murphy made a shocking statement. 1268 01:28:43,069 --> 01:28:44,278 What the hell? 1269 01:28:44,362 --> 01:28:49,409 Omnicorp has denied me and my son access to Alex for weeks. 1270 01:28:50,076 --> 01:28:51,911 I demand to know why. 1271 01:28:52,912 --> 01:28:57,917 This treatment is inhuman and somebody needs to be held accountable. 1272 01:28:59,127 --> 01:29:00,920 Oh, we're fucked. 1273 01:29:01,087 --> 01:29:02,463 No, we only need 12 votes. 1274 01:29:02,547 --> 01:29:04,048 She shouldn't make much difference. 1275 01:29:04,215 --> 01:29:06,426 Yeah, but what about after the vote? 1276 01:29:06,509 --> 01:29:08,389 I mean, those two should not be allowed contact. 1277 01:29:08,428 --> 01:29:10,847 If she starts putting ideas in his head... 1278 01:29:10,972 --> 01:29:13,641 Bring her in. I'll handle the explanation. 1279 01:29:13,808 --> 01:29:15,268 And what about Alex? 1280 01:29:15,351 --> 01:29:17,603 You know, unfortunately, we can'tjust keep him on ice. 1281 01:29:18,271 --> 01:29:20,831 The shooting at the station spooked some of the politicians. 1282 01:29:20,898 --> 01:29:23,401 They're our clients. We have to take care of them. 1283 01:29:23,568 --> 01:29:26,988 They're fine when a machine is lowering the murder rate, 1284 01:29:27,071 --> 01:29:30,366 but when a man is investigating city politics, they get nervous. 1285 01:29:30,450 --> 01:29:32,827 All right. First off, it's not a man, okay? 1286 01:29:32,910 --> 01:29:34,871 It's property of Omnicorp. 1287 01:29:34,954 --> 01:29:37,206 And politics are the least of your concern. 1288 01:29:37,290 --> 01:29:38,958 I mean, this thing solved its own murder. 1289 01:29:39,042 --> 01:29:41,562 How long till it realizes you haven't been on the level with it? 1290 01:29:41,586 --> 01:29:42,712 If that happens, 1291 01:29:42,795 --> 01:29:45,715 every journalist in this country is dying to speak to him. 1292 01:29:45,798 --> 01:29:47,759 I mean, we created a hero. 1293 01:29:48,301 --> 01:29:50,970 What happens when he opens his mouth? 1294 01:29:54,474 --> 01:29:56,184 What's bigger than a hero? 1295 01:30:07,862 --> 01:30:09,155 Dead hero. 1296 01:30:13,493 --> 01:30:15,453 Get me Dr. Norton. 1297 01:30:24,504 --> 01:30:25,630 What is this, Raymond? 1298 01:30:26,756 --> 01:30:30,760 You have Mattox spying on me and now this bullshit about a "critical condition"? 1299 01:30:30,927 --> 01:30:33,638 You know and I know Alex is fine! 1300 01:30:33,805 --> 01:30:34,972 Calm down. 1301 01:30:35,139 --> 01:30:36,641 Bennett. 1302 01:30:36,768 --> 01:30:38,048 Your work is so good, I don't... 1303 01:30:38,059 --> 01:30:39,393 Well, now, this is not about my work! 1304 01:30:39,477 --> 01:30:41,395 You saw the woman on TV! 1305 01:30:41,562 --> 01:30:43,689 This has to stop! 1306 01:30:45,525 --> 01:30:46,818 You're right. 1307 01:30:47,527 --> 01:30:49,529 But let me ask you something, Dennett. 1308 01:30:49,695 --> 01:30:52,115 What kind of life have we really given Alex Murphy? 1309 01:30:52,198 --> 01:30:55,743 He's never gonna be a normal man, a father, a husband. 1310 01:30:55,827 --> 01:30:59,080 By the time we put the other units on the street, he's just... 1311 01:30:59,247 --> 01:31:00,331 Bennett. 1312 01:31:02,208 --> 01:31:03,709 Let's face it. 1313 01:31:04,544 --> 01:31:06,045 We failed him. 1314 01:31:07,505 --> 01:31:09,423 We failed Alex Murphy. 1315 01:31:09,507 --> 01:31:11,134 But I want you to think about the bigger picture 1316 01:31:11,217 --> 01:31:12,778 because that's what we're talking about. 1317 01:31:12,844 --> 01:31:15,596 The work you've done with him is gonna be studied for decades. 1318 01:31:15,680 --> 01:31:17,890 You've changed the face of history, Dennett. 1319 01:31:17,974 --> 01:31:22,270 No policeman is ever going to die in the line of duty again 1320 01:31:23,020 --> 01:31:24,564 because of you. 1321 01:31:26,232 --> 01:31:27,692 You think about that. 1322 01:31:36,200 --> 01:31:40,163 I want that family taken care of 1323 01:31:40,246 --> 01:31:41,747 beyond their wildest dreams. 1324 01:31:41,789 --> 01:31:43,875 We owe them that. I agree. 1325 01:31:44,625 --> 01:31:47,962 I want full funding. Ten years. 1326 01:31:48,379 --> 01:31:50,047 New staff, all my own people. 1327 01:31:50,214 --> 01:31:51,757 Fantastic. 1328 01:31:52,466 --> 01:31:53,467 Deal. 1329 01:32:03,853 --> 01:32:05,354 Hey. What's going on? 1330 01:32:05,438 --> 01:32:07,523 Security's here. They're clearing everyone out. 1331 01:32:07,607 --> 01:32:09,358 They're not waking him up. 1332 01:32:09,442 --> 01:32:11,319 Whatever you do, don't leave him alone. 1333 01:32:11,402 --> 01:32:13,082 What do you mean they're not waking him up? 1334 01:32:14,296 --> 01:32:16,216 The voting period has ended. 1335 01:32:16,240 --> 01:32:18,826 The clerks have tabulated the results. 1336 01:32:18,910 --> 01:32:20,953 The yeas are 63. 1337 01:32:21,037 --> 01:32:23,748 The nays are 22. 1338 01:32:23,831 --> 01:32:26,334 A majority of senators have voted in the affirmative. 1339 01:32:26,417 --> 01:32:30,171 The Dreyfus Act has been repealed by Congress. 1340 01:32:35,676 --> 01:32:38,221 God, you guys are slow, like a bunch of girls. 1341 01:32:38,304 --> 01:32:39,388 This is Mattox. 1342 01:32:39,472 --> 01:32:40,848 Dennett's on board. 1343 01:32:40,932 --> 01:32:42,516 It's about time. 1344 01:32:47,605 --> 01:32:48,731 Call it. 1345 01:32:49,482 --> 01:32:50,900 Get it done. 1346 01:32:51,901 --> 01:32:53,319 My pleasure. 1347 01:33:02,036 --> 01:33:04,247 Mrs. Murphy... You can come here as much as you want. 1348 01:33:04,330 --> 01:33:07,583 You can threaten me. You can sue me. You can take my home. 1349 01:33:07,667 --> 01:33:10,586 But I am not gonna stop till I see my husband. Do you understand that? 1350 01:33:10,878 --> 01:33:13,631 Mr. Sellars would very much like to see you. 1351 01:33:15,174 --> 01:33:16,676 Is Alex okay? 1352 01:33:16,926 --> 01:33:20,388 He has important information to share with you. Will you accompany me? 1353 01:33:22,723 --> 01:33:23,891 David. 1354 01:33:25,601 --> 01:33:27,853 We gotta go. Can you grab your coat? 1355 01:33:29,188 --> 01:33:30,189 Hey! 1356 01:33:30,273 --> 01:33:31,315 I'm in the elevator, on my way down. 1357 01:33:31,399 --> 01:33:32,942 I need access to the lab. 1358 01:33:33,025 --> 01:33:34,652 That's insane. They're still here. 1359 01:33:34,735 --> 01:33:36,445 Distract them. 1360 01:33:36,529 --> 01:33:37,655 Okay. 1361 01:33:38,864 --> 01:33:39,907 I cannot... 1362 01:33:39,991 --> 01:33:42,159 There's a lady in here going hysterical. 1363 01:33:42,243 --> 01:33:44,120 She will not let us in. She's got the codes for the door. 1364 01:33:44,203 --> 01:33:45,871 I repeat, she will not let us in. 1365 01:33:45,955 --> 01:33:48,249 Lady, you need to let us in there now. We have to get in there. 1366 01:33:48,332 --> 01:33:49,834 Are you not understanding what I'm saying? 1367 01:33:49,917 --> 01:33:52,757 Do you wanna be responsible for the deaths of everyone in this building? 1368 01:33:53,045 --> 01:33:54,422 Hey! Stop! 1369 01:33:58,592 --> 01:33:59,719 Don't shoot! 1370 01:33:59,802 --> 01:34:01,178 Step outside. 1371 01:34:07,643 --> 01:34:09,312 Unlock the transmitter! 1372 01:34:10,688 --> 01:34:11,689 Transmitter unlocked! 1373 01:34:19,155 --> 01:34:21,032 Send in Mrs. Murphy, please. 1374 01:34:21,115 --> 01:34:22,835 Right away, sir. 1375 01:34:24,744 --> 01:34:25,995 Wake him up! 1376 01:34:26,412 --> 01:34:29,498 Alex! Alex! 1377 01:34:29,915 --> 01:34:33,085 Alex, it's Dr. Norton, you have to wake up! 1378 01:34:33,169 --> 01:34:34,378 Alex, can you hear me? 1379 01:34:35,921 --> 01:34:37,673 These men are here to kill us. 1380 01:34:37,757 --> 01:34:40,217 They're here to kill us, for chrissakes! 1381 01:34:45,097 --> 01:34:46,807 Mrs. Murphy, last night, 1382 01:34:46,891 --> 01:34:48,893 Alex had a psychotic break. 1383 01:34:48,976 --> 01:34:53,272 He killed an unarmed colleague and later suffered a seizure. 1384 01:34:54,398 --> 01:34:55,900 We did everything, 1385 01:34:55,983 --> 01:34:58,903 everything, we could, but the doctors couldn't save him. 1386 01:35:00,363 --> 01:35:02,406 Very sorry, Mrs. Murphy. 1387 01:35:02,698 --> 01:35:05,242 We're going to be making the announcement shortly. 1388 01:35:05,701 --> 01:35:08,162 You shut me down. I was about to get a confession. 1389 01:35:08,788 --> 01:35:10,456 Mattox shut you down. 1390 01:35:11,791 --> 01:35:14,668 I've removed your transmitter so he won't do it again. 1391 01:35:15,086 --> 01:35:17,254 Sellars can't afford to wake you up. 1392 01:35:18,297 --> 01:35:20,424 He sent these guys to pull the plug. 1393 01:35:20,883 --> 01:35:24,387 He wants you dead, Alex. Do you understand? 1394 01:35:24,553 --> 01:35:26,389 Sorry. If there's anything we can do 1395 01:35:26,472 --> 01:35:27,807 for you and David, we'll do it. 1396 01:35:27,973 --> 01:35:30,101 I want nothing from you. 1397 01:35:31,060 --> 01:35:32,353 I understand. 1398 01:35:32,937 --> 01:35:35,231 You stay out of our lives. 1399 01:35:36,649 --> 01:35:37,858 You and your company. 1400 01:35:38,150 --> 01:35:40,027 If that's what you think is best. 1401 01:35:40,986 --> 01:35:42,446 There's one more thing. 1402 01:35:42,530 --> 01:35:45,366 I think it would be to the benefit of everyone, especially David 1403 01:35:45,449 --> 01:35:47,660 if we kept this matter private. 1404 01:35:47,910 --> 01:35:50,454 We don't wanna damage Alex's legacy. 1405 01:35:53,124 --> 01:35:54,959 DR. NORTON'. Alex! Alex! 1406 01:35:55,334 --> 01:35:56,961 I can fix this! 1407 01:35:57,044 --> 01:35:58,504 You lied to me. 1408 01:35:58,587 --> 01:35:59,839 You lied to my wife. 1409 01:35:59,922 --> 01:36:01,549 You're working for the people that are trying to kill me. 1410 01:36:01,632 --> 01:36:02,912 You want me to trust you, Doctor? 1411 01:36:02,967 --> 01:36:05,010 Alex, I can go to the press! 1412 01:36:06,429 --> 01:36:09,014 Alex, I can tell them the whole story! 1413 01:36:09,306 --> 01:36:10,766 Alex! 1414 01:36:11,308 --> 01:36:13,227 Listen to me, please! 1415 01:36:14,228 --> 01:36:17,523 Alex! Alex! 1416 01:36:29,160 --> 01:36:30,202 What the hell? 1417 01:36:38,586 --> 01:36:39,986 Keep all our systems at green light, 1418 01:36:40,045 --> 01:36:42,131 and for chrissakes, get Sellars on the phone. 1419 01:36:42,214 --> 01:36:43,215 Roger that. 1420 01:36:43,299 --> 01:36:45,259 Damn, damn, damn, damn, damn! 1421 01:36:46,594 --> 01:36:48,179 Look at this city. 1422 01:36:50,014 --> 01:36:51,557 So beautiful. 1423 01:36:52,558 --> 01:36:55,227 It's become so peaceful. 1424 01:36:58,022 --> 01:36:59,356 I Wish 1425 01:37:00,357 --> 01:37:02,610 I had some good news for Detroit. 1426 01:37:03,110 --> 01:37:04,862 I have very sad news. 1427 01:37:05,029 --> 01:37:07,698 Despite our best efforts to save him, 1428 01:37:07,990 --> 01:37:10,451 Alex Murphy passed away just hours ago. 1429 01:37:10,868 --> 01:37:12,161 Alex Murphy was... 1430 01:37:12,244 --> 01:37:13,524 Mr. Sellars. 1431 01:37:13,871 --> 01:37:15,456 What is it? Mattox just called. 1432 01:37:16,040 --> 01:37:17,875 We need you to come with us now. 1433 01:37:23,627 --> 01:37:26,067 Ma'am, I need you to turn around and go the other way, please. 1434 01:37:26,091 --> 01:37:28,093 What are you talking about? We have a security situation here. 1435 01:37:28,177 --> 01:37:29,595 I need you to turn around and go the other way. 1436 01:37:29,678 --> 01:37:31,558 Sir, there's a car outside that's supposed to... 1437 01:37:31,639 --> 01:37:33,265 That area is locked down. Now go. 1438 01:37:33,349 --> 01:37:35,017 What's h - I said go! appemng? 1439 01:37:35,351 --> 01:37:37,353 I wanna talk to Mr. Sellars. 1440 01:37:40,272 --> 01:37:41,357 Mr. Sellars. 1441 01:37:41,524 --> 01:37:43,564 How close is that helicopter? About 10 minutes, sir. 1442 01:38:01,335 --> 01:38:02,586 Excuse me. Yes? 1443 01:38:02,753 --> 01:38:05,089 I need to speak with Sergeant Jack Lewis. 1444 01:38:05,256 --> 01:38:06,465 It's an emergency. 1445 01:38:06,632 --> 01:38:08,259 Stand by. Mr. Sellars. 1446 01:38:08,717 --> 01:38:10,558 Apparently there's a Clara Murphy in the lobby. 1447 01:38:10,594 --> 01:38:13,931 Raymond, if she sees him, we are dead in the water. 1448 01:38:14,098 --> 01:38:16,433 What do you wanna do? Bring Mrs. Murphy up here. 1449 01:38:16,600 --> 01:38:17,800 Yes, sir. 1450 01:38:21,605 --> 01:38:24,400 Norton said they may be using drones for protection. 1451 01:38:24,567 --> 01:38:26,610 So whatever you do, do not draw your weapons. 1452 01:38:26,777 --> 01:38:29,405 They won't shoot if we're unarmed. Clear? 1453 01:38:29,488 --> 01:38:30,489 Clear. Clear. 1454 01:38:46,880 --> 01:38:48,481 Hold it right there. 1455 01:38:49,258 --> 01:38:50,259 Don't move. 1456 01:38:54,013 --> 01:38:57,349 This is private property. You are not authorized to be here! 1457 01:39:01,270 --> 01:39:03,606 I'd put those guns down now if I were you. 1458 01:39:03,772 --> 01:39:05,441 Stand down. All right, man, we're good. 1459 01:39:51,904 --> 01:39:53,238 Head to the lower level. 1460 01:39:54,487 --> 01:39:55,967 Hold up, hold up! 1461 01:39:55,991 --> 01:39:57,201 Ram it! 1462 01:40:57,469 --> 01:40:58,762 Gun it. 1463 01:41:00,222 --> 01:41:01,807 GO, go, go! Now! 1464 01:41:17,781 --> 01:41:19,283 Alex, run! 1465 01:41:20,117 --> 01:41:22,161 Omnicorp Security! Drop your weapons! 1466 01:41:22,327 --> 01:41:24,246 Drop your weapon. 1467 01:41:24,413 --> 01:41:27,207 Keep your hands above your head and no one will be harmed. 1468 01:41:42,473 --> 01:41:43,599 What's going on? 1469 01:41:43,682 --> 01:41:45,934 Mrs. Murphy, I want you to listen to me carefully. 1470 01:41:46,101 --> 01:41:48,604 The organic part of your husband Alex is dead. 1471 01:41:48,687 --> 01:41:50,814 The robotic part of him is malfunctioning, 1472 01:41:50,898 --> 01:41:51,982 and he's shooting up the building. 1473 01:41:52,065 --> 01:41:54,860 So we've gotta get you and your son out of here right away. 1474 01:41:55,027 --> 01:41:56,570 I gotta take this call. 1475 01:41:57,666 --> 01:41:59,507 He just left the lobby and he's headed our way. 1476 01:41:59,531 --> 01:42:01,074 Roger that, sir. 1477 01:42:01,492 --> 01:42:04,536 Don't shoot. My robot. You just flank. Got it. 1478 01:42:04,703 --> 01:42:05,954 Tin Man. 1479 01:42:08,707 --> 01:42:09,917 Tin Man. 1480 01:42:10,959 --> 01:42:12,211 Tin Man. 1481 01:42:12,795 --> 01:42:13,962 Oh, there it is. 1482 01:42:14,630 --> 01:42:16,006 You look like crap. 1483 01:42:18,634 --> 01:42:19,802 What's the matter? 1484 01:42:19,968 --> 01:42:21,178 Can't shoot? 1485 01:42:22,971 --> 01:42:24,056 Huh? 1486 01:42:24,807 --> 01:42:26,892 What were you thinking? This isn't a drill. 1487 01:42:26,975 --> 01:42:27,976 You're a robot. 1488 01:42:28,185 --> 01:42:30,395 I'm a red asset. Wrote that myself. 1489 01:42:30,854 --> 01:42:32,147 What do you think? 1490 01:42:32,564 --> 01:42:35,400 Come on, Tin Man, just pull the trigger. 1491 01:42:35,567 --> 01:42:36,568 Pull it. 1492 01:42:37,361 --> 01:42:38,445 You can run. 1493 01:42:38,987 --> 01:42:39,988 Go on. 1494 01:42:40,239 --> 01:42:41,365 Run. 1495 01:42:41,824 --> 01:42:42,950 Run! 1496 01:42:43,283 --> 01:42:45,118 There you go. Run. 1497 01:42:45,577 --> 01:42:46,912 Run.Run! 1498 01:42:50,082 --> 01:42:51,500 Whoo! 1499 01:42:51,583 --> 01:42:53,710 Stings like a bitch, don't it? 1500 01:42:53,877 --> 01:42:57,172 Aren't you lucky I didn't have my gun set to "kill"? 1501 01:42:58,423 --> 01:42:59,758 Hey, listen. 1502 01:43:00,217 --> 01:43:01,802 This isn't personal. 1503 01:43:02,845 --> 01:43:04,596 Well, maybe a little. 1504 01:43:06,348 --> 01:43:08,183 I'm gonna put you out of your misery. 1505 01:43:19,621 --> 01:43:21,422 Helicopter's approaching. 1506 01:43:21,446 --> 01:43:22,698 Mr. Sellars boards first. 1507 01:43:22,781 --> 01:43:25,742 No, no, no. Mrs. Murphy, you and your son can get on first. 1508 01:43:31,164 --> 01:43:32,457 Officer down. 1509 01:43:32,541 --> 01:43:33,667 Mechanical room. 1510 01:43:33,750 --> 01:43:35,335 Omnicorp Building. 1511 01:43:35,502 --> 01:43:37,382 Roger that. EMS on the way. 1512 01:43:39,006 --> 01:43:40,591 You're gonna be okay, Jack. 1513 01:43:40,674 --> 01:43:41,925 It's nonfatal. 1514 01:43:42,009 --> 01:43:43,594 Go. Go. 1515 01:43:44,803 --> 01:43:47,598 Omni-LZ Helo-1 on approach to deck. 1516 01:43:54,354 --> 01:43:55,355 What's that? 1517 01:43:57,274 --> 01:43:58,400 He's got a gun! What? 1518 01:43:58,567 --> 01:43:59,568 Pull up! Pull up! 1519 01:44:04,531 --> 01:44:06,825 What the hell is he doing? Sorry, sir. I don't know. 1520 01:44:12,372 --> 01:44:13,373 Alex? 1521 01:44:13,540 --> 01:44:14,541 Dad? 1522 01:44:17,961 --> 01:44:19,379 Clara, David. 1523 01:44:20,380 --> 01:44:21,548 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1524 01:44:21,632 --> 01:44:22,633 Wait. 1525 01:44:23,717 --> 01:44:25,594 Get out of the way. Alex, put down the gun. 1526 01:44:25,761 --> 01:44:27,846 Clara, take David and get out of the way now! 1527 01:44:29,723 --> 01:44:31,123 Raymond Sellars, you're under arrest 1528 01:44:31,183 --> 01:44:32,943 for the attempted murder of a police officer. 1529 01:44:36,647 --> 01:44:39,149 Are you here to cuff me? All right. 1530 01:44:39,942 --> 01:44:41,401 Go 'head, cuff me. 1531 01:44:42,611 --> 01:44:45,197 You can't. You're not programmed that way. 1532 01:44:45,280 --> 01:44:46,782 If you go against the program, 1533 01:44:46,865 --> 01:44:48,700 the entire system shuts down, so. 1534 01:44:48,867 --> 01:44:50,953 You don't even have a warrant. We'll overlook this little... 1535 01:44:51,119 --> 01:44:53,205 Get down on the ground and put your hands behind your back. 1536 01:44:53,372 --> 01:44:54,373 I'm just from marketing. 1537 01:44:54,539 --> 01:44:56,875 Now! Ok a)', yep, yep, yep Yep 1538 01:44:57,042 --> 01:44:59,211 Alex, we need to work together here. 1539 01:44:59,378 --> 01:45:02,464 Because I'm the only one with the technology to keep you alive. 1540 01:45:03,590 --> 01:45:05,217 Dead or alive, you're coming with me. 1541 01:45:11,348 --> 01:45:12,349 All right. 1542 01:45:12,516 --> 01:45:13,517 Weapon. 1543 01:45:15,185 --> 01:45:18,313 Alex, honestly, I mean you no harm. 1544 01:45:18,480 --> 01:45:20,774 If I wanted to, I could have killed you a long time ago. 1545 01:45:20,877 --> 01:45:22,877 I just aim this right at your head and blow it off. 1546 01:45:22,901 --> 01:45:24,736 Sellars, please! Don't! 1547 01:45:24,903 --> 01:45:27,544 I mean, if I wanted to, I could just aim this at your little family 1548 01:45:28,782 --> 01:45:30,367 and I could just kill them too. 1549 01:45:30,492 --> 01:45:32,160 And really, there's nothing you could do about it 1550 01:45:32,244 --> 01:45:34,246 because, let's face it, 1551 01:45:34,871 --> 01:45:36,206 you're a robot. 1552 01:45:36,832 --> 01:45:38,291 Do you understand that? 1553 01:45:42,546 --> 01:45:43,547 Alex. 1554 01:45:46,717 --> 01:45:47,968 Dad! 1555 01:45:52,097 --> 01:45:53,348 Baby. 1556 01:45:58,937 --> 01:46:00,022 Hey. 1557 01:46:01,648 --> 01:46:02,649 Hey. 1558 01:46:03,150 --> 01:46:05,152 Everything's gonna be all right. 1559 01:46:06,111 --> 01:46:08,363 Everything's gonna be all right. 1560 01:46:58,246 --> 01:46:59,998 How you feeling, Alex? 1561 01:47:01,917 --> 01:47:03,043 I'm ready. 1562 01:47:40,831 --> 01:47:42,207 He's ready. 1563 01:48:16,324 --> 01:48:17,492 There's still no word 1564 01:48:17,576 --> 01:48:20,579 from Omnicorp parent company, OCP. 1565 01:48:21,496 --> 01:48:25,250 And although the government says they are rebuilding Alex Murphy, 1566 01:48:25,333 --> 01:48:28,044 rumors continue to swirl about his condition. 1567 01:48:28,128 --> 01:48:32,674 But we have obtained exclusive video taken by cell phone 1568 01:48:32,757 --> 01:48:35,177 that shows the people of Detroit 1569 01:48:35,260 --> 01:48:37,345 may have Alex Murphy back on the streets 1570 01:48:37,429 --> 01:48:39,014 sooner than they think. 1571 01:48:41,057 --> 01:48:42,559 The real tragedy here 1572 01:48:42,642 --> 01:48:47,439 is that our president chose to uphold the Dreyfus Act. 1573 01:48:48,815 --> 01:48:53,570 Now, I have no doubt he was manipulated by our biased media 1574 01:48:53,653 --> 01:48:57,115 and by whistle-blower Dennett Norton. 1575 01:48:57,199 --> 01:49:00,952 I acknowledge we know less than we thought. 1576 01:49:01,953 --> 01:49:04,873 But I do believe my research program is sound. 1577 01:49:06,458 --> 01:49:07,709 What I did With it 1578 01:49:09,211 --> 01:49:10,253 was wrong. 1579 01:49:10,337 --> 01:49:13,340 The fact that this mother... 1580 01:49:13,423 --> 01:49:16,676 is not serving time in some federal penitentiary 1581 01:49:16,760 --> 01:49:20,764 is a huge, hot, heaping pile of horse... 1582 01:49:26,519 --> 01:49:30,899 Now I know some of you may think that this kind of thinking is dangerous 1583 01:49:30,982 --> 01:49:34,986 and these machines violate your civil liberties. 1584 01:49:35,153 --> 01:49:39,282 Some of you even believe that the use of these drones overseas 1585 01:49:39,366 --> 01:49:44,037 makes us the same kind of bullying imperialists 1586 01:49:44,120 --> 01:49:46,873 that our forefathers were trying to escape. 1587 01:49:47,332 --> 01:49:49,793 To you, I say... 1588 01:49:49,960 --> 01:49:52,337 Stop whining! 1589 01:49:54,172 --> 01:49:56,800 America is now 1590 01:49:56,883 --> 01:49:59,177 and always will be 1591 01:49:59,261 --> 01:50:03,682 the greatest country on the face of the Earth! 1592 01:50:08,228 --> 01:50:09,771 I'm Pat Novak. 1593 01:50:11,273 --> 01:50:12,524 Good night. 1594 01:50:19,489 --> 01:50:22,659 Breakin' rocks in the hot sun 1595 01:50:22,742 --> 01:50:25,745 I fought the law and the law won 1596 01:50:26,162 --> 01:50:28,957 I fought the law and the law won 1597 01:50:29,040 --> 01:50:32,252 I needed the money 'cause I had none 1598 01:50:32,335 --> 01:50:35,297 I fought the law and the law won 1599 01:50:35,380 --> 01:50:38,466 I fought the law and the law won 1600 01:50:38,550 --> 01:50:41,678 I left my baby and it feels so bad 1601 01:50:41,761 --> 01:50:44,389 I guess my race is run 1602 01:50:45,015 --> 01:50:48,018 She's the best girl that I ever had 1603 01:50:48,101 --> 01:50:51,229 I fought the law and the law won 1604 01:50:51,313 --> 01:50:53,982 I fought the law and the 1605 01:50:54,482 --> 01:50:57,652 Robbin' people with a six gun 1606 01:50:57,736 --> 01:51:00,780 I fought the law and the law won 1607 01:51:00,864 --> 01:51:03,992 I fought the law and the law won 1608 01:51:04,075 --> 01:51:07,162 I lost my girl and I lost my fun 1609 01:51:07,245 --> 01:51:10,498 I fought the law and the law won 1610 01:51:10,582 --> 01:51:13,418 I fought the law and the law won 1611 01:51:13,501 --> 01:51:16,838 I left my baby and it feels so bad 1612 01:51:16,921 --> 01:51:19,466 I guess my race is run 1613 01:51:19,966 --> 01:51:23,178 She's the best girl that I ever had 1614 01:51:23,261 --> 01:51:26,222 I fought the law and the law won 1615 01:51:26,306 --> 01:51:28,516 I fought the law and the 1616 01:51:29,601 --> 01:51:32,604 I fought the law and the law won 1617 01:51:32,687 --> 01:51:35,732 I fought the law and the law won 1618 01:51:35,815 --> 01:51:39,027 I fought the law and the law won 1619 01:51:39,110 --> 01:51:40,945 I fought the law and the...