1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:03:00,641 --> 00:03:02,905 Amazing. This is amazing! 3 00:03:03,244 --> 00:03:06,270 The entire work force of Virginia... 4 00:03:06,447 --> 00:03:09,507 ...had Solitaire removed from their computers... 5 00:03:09,683 --> 00:03:11,981 ...because they hadn't done any work in six weeks. 6 00:03:12,153 --> 00:03:14,087 - That's so sad. - Do you know what this is? 7 00:03:14,255 --> 00:03:17,452 What we're seeing here is the end of Western civilization as we know it. 8 00:03:17,625 --> 00:03:19,923 Hey, aren't you late? 9 00:03:20,094 --> 00:03:23,928 Technology. Name me one thing that we've gained from technology. 10 00:03:24,098 --> 00:03:25,429 Electricity. 11 00:03:25,599 --> 00:03:29,126 That's one. You think this machine's your friend, but it's not. 12 00:03:29,370 --> 00:03:31,463 - I'm out of here. - See you tonight. 13 00:03:31,705 --> 00:03:33,673 - Sushi! - Sushi! 14 00:03:34,008 --> 00:03:35,202 Bye! 15 00:04:24,425 --> 00:04:25,483 Welcome. 16 00:04:27,728 --> 00:04:29,696 You've got mail. 17 00:04:38,772 --> 00:04:41,764 "Brinkley is my dog. He loves the streets of New York as much as I do." 18 00:04:41,942 --> 00:04:44,604 Although he likes to eat pizza and bagel off the sidewalk... 19 00:04:44,778 --> 00:04:46,541 ... and I prefer to buy them. 20 00:04:46,947 --> 00:04:50,075 Brinkley is a great catcher who was offered a tryout on the Mets. 21 00:04:50,351 --> 00:04:53,548 But he chose to stay with me so he could spend 18 hours a day... 22 00:04:53,721 --> 00:04:57,054 ... sleeping on a large green pillow the size of an inner tube. 23 00:04:57,424 --> 00:04:59,221 Don't you love New York in the fall? 24 00:04:59,460 --> 00:05:01,951 Makes me want to buy school supplies. 25 00:05:02,396 --> 00:05:03,693 I'm almost ready. 26 00:05:03,864 --> 00:05:06,765 I would send you a bouquet of newly sharpened pencils... 27 00:05:07,034 --> 00:05:09,400 ... if I knew your name and address. 28 00:05:09,670 --> 00:05:13,436 On the other hand, this not knowing has its charms. 29 00:05:13,607 --> 00:05:15,097 - Did you push it? - Yeah. 30 00:05:15,276 --> 00:05:16,766 Yes, I pushed it. 31 00:05:17,244 --> 00:05:18,734 I'm so late. 32 00:05:20,414 --> 00:05:22,974 Random House fired Dick Atkins. Good riddance. 33 00:05:23,250 --> 00:05:26,185 Murray Chilton died. That's one less person I'm not speaking to. 34 00:05:26,420 --> 00:05:28,718 Hurry! Hurry! Hurry! 35 00:05:31,725 --> 00:05:34,694 Vince got a great review. He'll be insufferable. 36 00:05:35,229 --> 00:05:36,423 Tonight, PEN dinner. 37 00:05:37,731 --> 00:05:40,097 - Am I going? - Joe Fox, you promised. 38 00:05:41,936 --> 00:05:42,960 It's black-tie. 39 00:05:43,737 --> 00:05:45,728 Can't I just give money instead? 40 00:05:45,973 --> 00:05:48,806 What is it this week? "Free Albanian writers"? 41 00:05:49,009 --> 00:05:50,135 I'm in favor of that. 42 00:05:53,814 --> 00:05:56,442 Okay, I'll go. I'll go. You're late. 43 00:05:56,717 --> 00:05:58,309 I know, I know. 44 00:06:13,467 --> 00:06:15,230 Good morning, Miss Eden. 45 00:06:32,019 --> 00:06:35,045 Who's a happy dog? Who's a happy dog? 46 00:06:41,028 --> 00:06:42,359 - - Welcome. - Welcome. 47 00:06:44,198 --> 00:06:45,893 - You've got mail. - You've got mail. 48 00:06:46,066 --> 00:06:48,500 All right. Okay. Get down, get down. 49 00:06:52,039 --> 00:06:54,735 Dear friend: I like to start my notes to you... 50 00:06:54,908 --> 00:06:57,399 ... as if we're already in the middle of a conversation. 51 00:06:57,578 --> 00:07:00,046 I pretend that we're the oldest and dearest friends... 52 00:07:00,214 --> 00:07:01,875 ... as opposed to what we actually are: 53 00:07:02,483 --> 00:07:04,713 People who don't know each other's names... 54 00:07:04,985 --> 00:07:08,011 ... and met in a chat room where we both claimed we'd never been before. 55 00:07:08,922 --> 00:07:12,688 "What will NY152 say today?" I wonder. 56 00:07:13,594 --> 00:07:15,425 I turn on my computer. 57 00:07:15,696 --> 00:07:18,358 I wait impatiently as it connects. 58 00:07:18,599 --> 00:07:20,362 I go online... 59 00:07:20,601 --> 00:07:25,197 ... and my breath catches in my chest until I hear three little words: 60 00:07:25,706 --> 00:07:27,731 "You've got mail." 61 00:07:28,208 --> 00:07:32,042 I hear nothing, not even a sound on the streets of New York. 62 00:07:32,312 --> 00:07:34,439 Just the beat of my own heart. 63 00:07:34,615 --> 00:07:36,378 I have mail... 64 00:07:36,550 --> 00:07:37,847 ... from you. 65 00:08:38,879 --> 00:08:41,848 The electrical contractor called, his truck hit a deer last night. 66 00:08:42,015 --> 00:08:43,983 So he's not gonna be here till tomorrow. 67 00:08:44,151 --> 00:08:46,085 And upstairs, the shelves are late... 68 00:08:46,253 --> 00:08:48,278 ...because the pine we ordered has beetles. 69 00:08:48,455 --> 00:08:49,752 Very good, very good. 70 00:08:49,923 --> 00:08:53,120 And we got a $50,000 ticket for construction workers peeing off the roof. 71 00:08:53,293 --> 00:08:56,592 Great. That is great. Is the electrician here? 72 00:08:56,830 --> 00:09:00,823 I just told you he hit a deer. I knew you weren't listening to me. 73 00:09:01,702 --> 00:09:03,602 You're right. I wasn't. 74 00:09:03,770 --> 00:09:05,533 "I hear nothing. 75 00:09:05,706 --> 00:09:09,164 Not a sound on the city streets, just the beat of my own heart." 76 00:09:09,409 --> 00:09:12,207 I think that's how it goes. Something like that. 77 00:09:12,646 --> 00:09:15,706 You and Patricia got engaged, didn't you? You can tell me. 78 00:09:15,983 --> 00:09:17,211 - Engaged? - Come on. 79 00:09:17,417 --> 00:09:18,441 Are you crazy? 80 00:09:18,619 --> 00:09:20,314 I thought you liked Patricia. 81 00:09:20,487 --> 00:09:23,718 I do. I do. I love Patricia. I love Patricia. 82 00:09:23,957 --> 00:09:28,053 Patricia is... Patricia's amazing. She makes coffee nervous. 83 00:09:28,228 --> 00:09:30,526 We should announce ourselves to the neighborhood. 84 00:09:30,697 --> 00:09:32,028 Let them know, here we come. 85 00:09:32,199 --> 00:09:33,894 This is the Upper West Side. 86 00:09:34,067 --> 00:09:36,399 We might as well tell them we're opening a crack house. 87 00:09:36,570 --> 00:09:37,832 They're going to hate us. 88 00:09:38,005 --> 00:09:39,495 They're gonna be lining up... 89 00:09:39,673 --> 00:09:41,800 To picket the big, bad chain store... 90 00:09:41,975 --> 00:09:43,135 That's out to destroy... 91 00:09:43,310 --> 00:09:44,504 Everything they hold dear. 92 00:09:44,678 --> 00:09:48,205 We're going to seduce them with our square footage... 93 00:09:48,382 --> 00:09:52,148 ...and our discounts and our deep armchairs... 94 00:09:52,319 --> 00:09:54,219 And our cappuccino. 95 00:09:54,388 --> 00:09:56,879 They're going to hate us at the beginning... 96 00:09:57,057 --> 00:09:58,888 But we'll get them in the end. 97 00:09:59,159 --> 00:10:01,024 - And you know why? - Why? 98 00:10:01,695 --> 00:10:04,960 Because we're gonna sell them cheap books and legal addictive stimulants. 99 00:10:05,165 --> 00:10:08,032 In the meantime, we'll just put up a big sign: 100 00:10:08,268 --> 00:10:11,237 "Coming soon, a Fox Books Superstore. The end of civilization... 101 00:10:11,405 --> 00:10:12,770 ... as you know it. " 102 00:10:17,110 --> 00:10:18,577 Good morning, Christina. 103 00:10:18,779 --> 00:10:20,110 Morning, Kathleen. 104 00:10:20,280 --> 00:10:23,875 It's a beautiful day. Isn't it just the most beautiful day? 105 00:10:24,051 --> 00:10:26,042 I guess. Yeah, sure. 106 00:10:27,788 --> 00:10:30,780 - Idiot, what are you doing? - I got the green light! 107 00:10:30,991 --> 00:10:33,186 Don't you just love New York in the fall? 108 00:10:41,435 --> 00:10:42,629 Perfect. 109 00:10:50,611 --> 00:10:52,101 Can't beat that. 110 00:10:52,279 --> 00:10:55,009 Scotch tape? What is going on with you? 111 00:10:55,415 --> 00:10:56,746 Nothing. 112 00:10:57,517 --> 00:11:00,077 - You're in love. - In love? No. 113 00:11:01,021 --> 00:11:05,390 Yes, that's right! I'm in love with Frank. 114 00:11:05,626 --> 00:11:09,084 I'm practically living with Frank. 115 00:11:09,263 --> 00:11:12,460 Do you think you could get our Christmas mailers out this week? 116 00:11:12,633 --> 00:11:17,161 Yeah, by Monday, I promise. I have this paper due Friday. 117 00:11:19,606 --> 00:11:21,574 What is going on? 118 00:11:21,775 --> 00:11:23,743 Nothing, nothing. Nothing at all. 119 00:11:23,910 --> 00:11:27,971 You know, I am just going to stand here until you tell me. 120 00:11:28,749 --> 00:11:29,909 All right. 121 00:11:30,083 --> 00:11:33,075 Is it infidelity if you're involved with someone on e-mail? 122 00:11:33,287 --> 00:11:34,845 Have you had sex? 123 00:11:35,055 --> 00:11:36,750 No, I don't even know him. 124 00:11:36,957 --> 00:11:39,357 - I mean cybersex. - No. 125 00:11:39,593 --> 00:11:44,360 Well, don't do it. The minute you do, they lose all respect for you. 126 00:11:45,165 --> 00:11:47,133 Well, it's not like that. 127 00:11:47,301 --> 00:11:48,996 We just e-mail. It's really nothing. 128 00:11:49,169 --> 00:11:53,265 On top of which, I'm thinking of stopping because it's getting... 129 00:11:53,507 --> 00:11:54,838 out of hand? 130 00:11:55,676 --> 00:11:57,166 Confusing. 131 00:11:57,477 --> 00:12:00,002 But not. Because it's nothing. 132 00:12:00,280 --> 00:12:01,440 Where'd you meet him? 133 00:12:01,615 --> 00:12:03,674 Listen, I can't even remember. 134 00:12:09,656 --> 00:12:14,320 On my birthday, I wandered into the "over 30" room for a joke, sort of. 135 00:12:14,628 --> 00:12:16,687 And he was there. And we started chatting. 136 00:12:16,897 --> 00:12:18,455 About what? 137 00:12:19,032 --> 00:12:22,365 Books and music, how much we both love New York... 138 00:12:22,602 --> 00:12:23,830 Harmless, harmless. 139 00:12:24,104 --> 00:12:25,401 Meaningless. 140 00:12:25,839 --> 00:12:28,330 Bouquets of sharpened pencils. 141 00:12:28,875 --> 00:12:29,899 Excuse me? 142 00:12:30,177 --> 00:12:31,201 Forget it. 143 00:12:31,378 --> 00:12:34,973 We don't talk about anything personal, so I don't know his name... 144 00:12:35,148 --> 00:12:37,309 ...or what he does or where he lives exactly... 145 00:12:37,484 --> 00:12:41,978 ...so it'll be easy for me to stop seeing him, because I'm not. 146 00:12:42,656 --> 00:12:45,853 He could be the next person to walk into the store. 147 00:12:46,026 --> 00:12:47,050 I know. 148 00:12:47,227 --> 00:12:48,251 He could be... 149 00:12:51,631 --> 00:12:53,064 ...George. 150 00:12:55,502 --> 00:12:56,560 Morning. 151 00:12:56,870 --> 00:12:58,838 Are you online? 152 00:12:59,072 --> 00:13:01,006 As far as I'm concerned... 153 00:13:01,241 --> 00:13:04,369 ...the Internet is just another way of being rejected by a woman. 154 00:13:07,447 --> 00:13:08,914 Good morning. 155 00:13:09,149 --> 00:13:10,707 Good morning, Birdie. 156 00:13:12,219 --> 00:13:14,153 What are you girls talking about? 157 00:13:14,554 --> 00:13:15,782 Cybersex. 158 00:13:15,956 --> 00:13:19,221 I tried to have cybersex once, but I kept getting a busy signal. 159 00:13:19,393 --> 00:13:20,417 I know. 160 00:13:20,594 --> 00:13:23,620 I was really depressed one Saturday night about 9:00... 161 00:13:23,797 --> 00:13:25,697 Time to open up! 162 00:13:29,970 --> 00:13:32,302 Jessica and Maya, how are you today? 163 00:13:32,539 --> 00:13:34,769 - Want to say hi to Kathleen? - Hi, Kathleen. 164 00:13:34,941 --> 00:13:36,806 Good morning, Shop Around the Corner. 165 00:13:36,977 --> 00:13:38,774 George speaking. May I help you? 166 00:13:40,947 --> 00:13:43,108 Construction's going well. We should open on time. 167 00:13:43,283 --> 00:13:47,617 Although Kevin and I are concerned about the neighborhood response. 168 00:13:47,888 --> 00:13:51,051 This fabric on the couch, what is it? Does it have a name? 169 00:13:51,224 --> 00:13:53,124 Money. 170 00:13:53,293 --> 00:13:55,124 Its name is "Money." 171 00:13:55,328 --> 00:13:57,694 - Gillian selected it. - Good guess. 172 00:13:57,898 --> 00:14:00,492 - Your father's getting married again. - Really? 173 00:14:00,700 --> 00:14:02,099 - Congratulations! - Thank you. 174 00:14:02,269 --> 00:14:03,964 - Why? - Who knows? 175 00:14:04,137 --> 00:14:05,934 - Love? - Possible. 176 00:14:06,106 --> 00:14:07,733 I think you're a damn fool. 177 00:14:07,908 --> 00:14:09,967 Pops, Matthew is 4 years old, okay? 178 00:14:10,243 --> 00:14:12,734 It'd be nice if his parents were married. 179 00:14:13,213 --> 00:14:16,011 Listen, I have a sad announcement to make. 180 00:14:16,817 --> 00:14:19,479 City Books, on 23rd Street? 181 00:14:19,753 --> 00:14:20,913 It's going under. 182 00:14:25,625 --> 00:14:28,355 Another independent bites the dust. 183 00:14:28,528 --> 00:14:29,859 On to the next! 184 00:14:30,330 --> 00:14:33,493 Going to buy out their entire inventory of architecture... 185 00:14:33,667 --> 00:14:35,464 ...and New York history for the new store. 186 00:14:35,669 --> 00:14:37,432 How much, son? How much you paying? 187 00:14:37,671 --> 00:14:39,502 Whatever it costs, it won't be as much... 188 00:14:39,673 --> 00:14:41,834 ...as that uncomfortable mohair episode there... 189 00:14:42,042 --> 00:14:44,533 ...which is now all over my suit. 190 00:14:44,811 --> 00:14:45,971 Here you go. 191 00:14:46,346 --> 00:14:47,370 Thanks. 192 00:14:47,547 --> 00:14:51,643 We'll also have a section dedicated to writers who've lived on the West Side. 193 00:14:51,818 --> 00:14:53,445 As a sop to the neighborhood. 194 00:14:53,620 --> 00:14:56,953 Perfect. Keep those West Side, liberal nuts, pseudo-intellectual... 195 00:14:57,123 --> 00:14:59,387 Readers, Dad. They're called readers. 196 00:14:59,559 --> 00:15:01,993 Don't do that, son. Don't romanticize them. 197 00:15:02,162 --> 00:15:04,153 It'll keep them from jumping down your throat. 198 00:15:04,331 --> 00:15:05,662 What's the competition? 199 00:15:05,832 --> 00:15:09,495 One mystery store, Sleuth, at 78th and Amsterdam... 200 00:15:09,669 --> 00:15:12,137 ...and a children's bookstore, Shop Around the Corner. 201 00:15:12,372 --> 00:15:15,068 - It's been there forever. - Cecilia's store. 202 00:15:15,775 --> 00:15:16,799 Who's that? 203 00:15:17,677 --> 00:15:19,201 Cecilia Kelly. 204 00:15:19,479 --> 00:15:22,778 Lovely woman. I think we might have had a date once. 205 00:15:23,183 --> 00:15:25,276 Or maybe we just exchanged letters. 206 00:15:26,553 --> 00:15:27,986 You wrote her letters? 207 00:15:28,655 --> 00:15:31,283 Mail. It was called mail. 208 00:15:32,392 --> 00:15:34,223 - Stamps, envelopes... - I've heard of it. 209 00:15:34,494 --> 00:15:37,224 Cecilia had beautiful penmanship. 210 00:15:37,497 --> 00:15:39,931 She was too young for me... 211 00:15:40,433 --> 00:15:42,924 ...but she was enchanting. 212 00:15:43,870 --> 00:15:46,361 - Enchanting? - Her daughter owns it now. 213 00:15:46,806 --> 00:15:48,205 Too bad for her. 214 00:15:51,811 --> 00:15:53,176 - Excuse me, Mr. Fox. - Yeah. 215 00:15:53,346 --> 00:15:55,041 My father is getting married again. 216 00:15:55,315 --> 00:15:58,011 For five years, he's been living with a woman named Gillian... 217 00:15:58,184 --> 00:16:00,277 ... who studied decorating at Caesar's Palace. 218 00:16:00,453 --> 00:16:01,715 Is it porcelain? 219 00:16:02,389 --> 00:16:03,447 Rubber. 220 00:16:05,058 --> 00:16:08,289 Once I read a story about a butterfly in the subway, and today... 221 00:16:08,461 --> 00:16:09,894 ... I saw one. 222 00:16:10,130 --> 00:16:12,928 It got on at 42nd and off at 59th where... 223 00:16:13,099 --> 00:16:14,862 ... I assume it went to Bloomingdale's... 224 00:16:15,035 --> 00:16:17,196 ... to buy a hat that will turn out to be a mistake. 225 00:16:17,370 --> 00:16:19,565 As almost all hats are. 226 00:16:21,341 --> 00:16:22,365 Listen to this: 227 00:16:22,542 --> 00:16:25,238 Every night a truck pulls up to my neighborhood bagel place... 228 00:16:25,445 --> 00:16:28,243 ... and pumps about a ton of flour into underground tanks. 229 00:16:28,481 --> 00:16:32,349 The air is filled with white dust which never seems to land. 230 00:16:32,586 --> 00:16:34,110 Why is that? 231 00:16:35,288 --> 00:16:40,055 I've read Pride and Prejudice about 200 times. 232 00:16:40,560 --> 00:16:42,721 I get lost in the language. Words like: 233 00:16:42,896 --> 00:16:44,056 "Thither." 234 00:16:44,230 --> 00:16:46,095 "Mischance." 235 00:16:46,266 --> 00:16:47,961 "Felicity." 236 00:16:48,668 --> 00:16:51,296 I'm always in agony over whether Elizabeth and Mr. Darcy... 237 00:16:51,471 --> 00:16:53,803 ... are really going to get together. 238 00:16:54,074 --> 00:16:55,234 Read it. 239 00:16:55,475 --> 00:16:57,568 I know you'll love it. 240 00:16:59,012 --> 00:17:00,843 The purpose of places like Starbucks... 241 00:17:01,014 --> 00:17:03,482 ... is for people with no decision-making ability... 242 00:17:03,750 --> 00:17:07,379 ... to make six decisions just to buy one cup of coffee. 243 00:17:07,654 --> 00:17:09,645 Short, tall, light, dark... 244 00:17:09,923 --> 00:17:11,584 ...caf, decaf... 245 00:17:11,825 --> 00:17:13,588 ... low-fat, nonfat... 246 00:17:13,893 --> 00:17:15,292 ... et cetera. 247 00:17:15,795 --> 00:17:17,456 Mocha frappuccino grande. 248 00:17:17,697 --> 00:17:20,188 So people who don't know what the hell they're doing... 249 00:17:20,400 --> 00:17:23,198 ... or who on earth they are can, for only 2.95... 250 00:17:23,470 --> 00:17:25,529 ... get not just a cup of coffee... 251 00:17:25,805 --> 00:17:28,933 ... but an absolutely defining sense of self. 252 00:17:29,109 --> 00:17:30,508 Tall, skim, caramel macchiato. 253 00:17:30,677 --> 00:17:31,837 Tall! 254 00:17:32,012 --> 00:17:33,104 Decaf! 255 00:17:33,279 --> 00:17:34,541 Cappuccino! 256 00:17:34,714 --> 00:17:36,409 Tall, decaf cappuccino. 257 00:17:58,071 --> 00:17:59,436 Bummer! 258 00:18:01,574 --> 00:18:03,735 A Fox Books superstore. 259 00:18:04,144 --> 00:18:06,374 Quel nightmare. 260 00:18:06,646 --> 00:18:10,343 It has nothing to do with us. It's big, impersonal... 261 00:18:10,517 --> 00:18:13,680 ...overstocked and full of ignorant salespeople. 262 00:18:13,953 --> 00:18:15,580 But they discount. 263 00:18:15,855 --> 00:18:17,823 But they don't provide any service. 264 00:18:18,058 --> 00:18:19,389 We do. 265 00:18:19,659 --> 00:18:20,887 So, really... 266 00:18:21,161 --> 00:18:22,753 ...it's a good development. 267 00:18:23,029 --> 00:18:26,055 You know how in the flower district there are all those shops... 268 00:18:26,232 --> 00:18:28,496 ...so you can find whatever you want? 269 00:18:29,202 --> 00:18:31,898 This is going to be the book district. 270 00:18:32,172 --> 00:18:33,662 If they don't have it, we do. 271 00:18:34,974 --> 00:18:36,236 And vice versa. 272 00:18:36,476 --> 00:18:37,534 Absolutely. 273 00:18:41,247 --> 00:18:43,477 When you are finished with Fox Books... 274 00:18:43,717 --> 00:18:47,016 ...The Shop Around the Corner is gonna be responsible... 275 00:18:47,253 --> 00:18:51,417 ...for reversing the entire course of the Industrial Revolution. 276 00:18:51,691 --> 00:18:54,421 Well, now, that is so sweet. Frank! 277 00:18:54,694 --> 00:18:57,356 Thank you. That is so sweet. 278 00:18:57,597 --> 00:18:59,428 - Although I... - What? 279 00:18:59,699 --> 00:19:01,257 Wait a minute. What is that doing here? 280 00:19:01,434 --> 00:19:02,901 Oh, my gosh! 281 00:19:03,136 --> 00:19:04,603 This is amazing. 282 00:19:04,871 --> 00:19:06,031 Listen. 283 00:19:08,007 --> 00:19:10,305 The Olympia Report Deluxe electric. 284 00:19:10,543 --> 00:19:11,601 Report. 285 00:19:11,911 --> 00:19:13,208 As in gunshot. 286 00:19:13,446 --> 00:19:16,006 - That sound is familiar. - Listen to this. 287 00:19:17,016 --> 00:19:18,540 What, that whirring? 288 00:19:18,785 --> 00:19:21,015 The gentle, soothing lullaby... 289 00:19:21,254 --> 00:19:23,279 ...of a piece of machinery so perfect... 290 00:19:23,456 --> 00:19:26,550 I know where I've heard that before, Frank. 291 00:19:27,761 --> 00:19:28,785 I needed a backup. 292 00:19:28,962 --> 00:19:30,953 Don't you have another one at your apartment? 293 00:19:31,131 --> 00:19:33,099 - I might. - That you wrote a column about? 294 00:19:33,299 --> 00:19:34,323 Yes. Who cares? 295 00:19:35,335 --> 00:19:36,825 What were you gonna say? 296 00:19:37,036 --> 00:19:38,401 - When? - Before. 297 00:19:38,571 --> 00:19:40,630 - Nothing. - Come on. 298 00:19:41,541 --> 00:19:47,605 Well, I'm just wondering. I'm wondering about my work. I'm just... 299 00:19:47,814 --> 00:19:51,807 What is it that I do, exactly? All I really do is... 300 00:19:52,085 --> 00:19:53,643 All you really do... 301 00:19:53,920 --> 00:19:55,979 ...is this incredibly noble thing. 302 00:19:56,456 --> 00:19:58,822 - I don't know. Really, I'm just... - Kathleen! 303 00:19:59,058 --> 00:20:01,856 You are a lone reed. 304 00:20:03,963 --> 00:20:05,430 You are a lone... 305 00:20:07,267 --> 00:20:08,495 ...reed... 306 00:20:08,668 --> 00:20:10,260 ...standing... 307 00:20:10,436 --> 00:20:11,767 ...tall... 308 00:20:12,005 --> 00:20:13,996 ...waving boldly... 309 00:20:14,574 --> 00:20:16,667 ...in the corrupt sands... 310 00:20:16,943 --> 00:20:18,342 ...of commerce. 311 00:20:21,714 --> 00:20:24,080 - I am a lone reed. - Lone reed. 312 00:20:25,285 --> 00:20:28,118 I am a lone reed. 313 00:20:34,227 --> 00:20:36,991 Sometimes I wonder about my life. 314 00:20:37,230 --> 00:20:38,959 I lead a small life. 315 00:20:39,132 --> 00:20:41,726 Well, valuable, but small. 316 00:20:42,001 --> 00:20:43,798 And sometimes I wonder... 317 00:20:44,003 --> 00:20:46,028 ... do I do it because I like it... 318 00:20:46,239 --> 00:20:48,639 ... or because I haven't been brave? 319 00:20:49,542 --> 00:20:52,978 So much of what I see reminds me of something I read in a book... 320 00:20:53,146 --> 00:20:55,376 ... when shouldn't it be the other way around? 321 00:20:56,482 --> 00:20:58,712 I don't want an answer. I just want... 322 00:20:58,918 --> 00:21:01,819 ... to send this cosmic question out into the void. 323 00:21:02,255 --> 00:21:03,654 So... 324 00:21:03,857 --> 00:21:05,984 ... good night, dear void. 325 00:21:11,898 --> 00:21:14,560 - Hey, Joe! - Hello, Joe. 326 00:21:15,001 --> 00:21:17,196 Hey! I know you! 327 00:21:19,172 --> 00:21:22,073 I know you. Hello, Annabel, little girl. 328 00:21:22,242 --> 00:21:23,709 - Hi. - How are you? 329 00:21:23,910 --> 00:21:25,104 And you! 330 00:21:25,278 --> 00:21:27,109 - Matthew, how are you? - Good. 331 00:21:27,280 --> 00:21:28,406 Good. 332 00:21:28,581 --> 00:21:30,173 Ready to say hello to New Jersey? 333 00:21:30,450 --> 00:21:33,419 Hello, New Jersey! 334 00:21:34,954 --> 00:21:36,751 Don't I get a hello? 335 00:21:37,590 --> 00:21:38,648 Hello, Gillian. 336 00:21:39,525 --> 00:21:42,085 Kiss me. I'm gonna be your wicked stepmother. 337 00:21:45,398 --> 00:21:46,422 There you go. 338 00:21:46,599 --> 00:21:48,157 Hello. And who is this? 339 00:21:49,068 --> 00:21:51,969 Nanny Maureen. I brought her in case you couldn't handle the kids. 340 00:21:52,605 --> 00:21:54,197 Maureen's getting a divorce. 341 00:21:54,474 --> 00:21:56,704 I'm sorry to hear that. 342 00:21:57,377 --> 00:22:00,710 It's my own fault. Never marry a man who lies. 343 00:22:02,282 --> 00:22:05,217 That is so wise. Annabel, remember that. 344 00:22:05,385 --> 00:22:07,148 She taught Matt to spell his name. 345 00:22:07,320 --> 00:22:08,548 Really? 346 00:22:08,721 --> 00:22:10,211 - Let's hear it. - F-O-X. 347 00:22:10,390 --> 00:22:11,618 Excellent! 348 00:22:12,058 --> 00:22:15,255 Excellent. I've got this covered. You can have the day off. 349 00:22:15,461 --> 00:22:19,124 And you must be late for something. Volunteering, rolling bandages... 350 00:22:19,299 --> 00:22:20,823 ...for Bosnian refugees. 351 00:22:21,067 --> 00:22:24,127 I am. I'm having my eggs harvested. 352 00:22:25,805 --> 00:22:28,774 And getting those eggs harvested. Don't worry! See you later. 353 00:22:28,942 --> 00:22:30,409 - Bye, Maureen! Bye, Gillian! - Bye! 354 00:22:30,576 --> 00:22:31,736 Bye, Mom. 355 00:22:31,945 --> 00:22:35,847 All right, you guys, are you ready to go out on the boat? 356 00:22:36,015 --> 00:22:37,073 - No! - No! 357 00:22:37,250 --> 00:22:39,616 What happened to you? What happened? 358 00:22:55,268 --> 00:22:56,599 Come on, one more time. 359 00:22:56,836 --> 00:22:58,497 Here, you can do that one. 360 00:23:01,107 --> 00:23:02,335 Hey! 361 00:23:02,508 --> 00:23:03,998 What do we win? 362 00:23:16,055 --> 00:23:17,352 Look, look, look! 363 00:23:19,625 --> 00:23:21,115 Yay! 364 00:23:52,325 --> 00:23:55,089 - How are the fish doing? - Very well, I think they're very happy. 365 00:23:55,294 --> 00:23:56,420 - Are they? - Yes. 366 00:23:56,596 --> 00:23:58,427 You guys want to go to a movie? 367 00:23:58,598 --> 00:24:00,327 No, there's nothing good playing. 368 00:24:00,500 --> 00:24:02,832 Look! A storybook lady. 369 00:24:03,403 --> 00:24:06,429 Are we at the right time? Yeah, let's go. 370 00:24:06,806 --> 00:24:09,104 "That it was I and I alone... 371 00:24:09,308 --> 00:24:13,108 ...who had the idea for the great and daring mouse plot. 372 00:24:13,446 --> 00:24:15,607 We all have our moments of brilliance and glory... 373 00:24:15,815 --> 00:24:18,079 ...and this was mine. 374 00:24:18,351 --> 00:24:19,443 'Why don't we, ' I said... 375 00:24:19,619 --> 00:24:23,419 ...'slip it into one of Mrs. Pratchett's jars of sweets? 376 00:24:23,589 --> 00:24:24,749 And then... 377 00:24:24,924 --> 00:24:27,791 ...when she puts her dirty hand in to grab a handful... 378 00:24:27,960 --> 00:24:32,454 ...she will grab a stinky dead mouse instead.' 379 00:24:32,698 --> 00:24:34,893 The other four stared at me in wonder. 380 00:24:35,068 --> 00:24:39,129 Then, as the sheer genius of the plot began to sink in... 381 00:24:39,405 --> 00:24:41,430 ...they all started grinning. 382 00:24:41,707 --> 00:24:45,609 They slapped me on the back, cheered me and danced around the classroom. 383 00:24:45,778 --> 00:24:47,541 'We will do it today! ' they cried. 384 00:24:47,713 --> 00:24:50,705 'We'll do it on the way home. You had the idea, ' they said to me. 385 00:24:50,883 --> 00:24:53,215 'So you can be the one who puts the mouse in the jar."' 386 00:24:56,923 --> 00:24:59,790 - Who belongs to this fish? - That's mine. 387 00:25:00,226 --> 00:25:02,592 Could you give me a hand with these used books? 388 00:25:03,362 --> 00:25:06,627 And this is her best friend Tacy, whose real name is Anastasia. 389 00:25:06,899 --> 00:25:10,130 And the next book, Betsy and Tacy become friends with Tib... 390 00:25:10,403 --> 00:25:13,133 ...whose real name, I am sorry to tell you, is Thelma. 391 00:25:13,306 --> 00:25:14,933 Ew. 392 00:25:15,441 --> 00:25:18,103 The illustrations are hand-tipped. 393 00:25:18,911 --> 00:25:20,936 And that's why it costs so much? 394 00:25:21,414 --> 00:25:23,473 That's why it's worth so much. 395 00:25:23,683 --> 00:25:25,310 I want all of them. 396 00:25:25,485 --> 00:25:26,577 I'll think about it. 397 00:25:26,752 --> 00:25:28,652 That's a lot for your dad to buy at one time. 398 00:25:29,021 --> 00:25:31,148 My dad gets me all the books I want. 399 00:25:31,424 --> 00:25:33,289 That's very nice of him. 400 00:25:33,493 --> 00:25:35,620 That's not my dad. That's my nephew. 401 00:25:36,329 --> 00:25:39,093 I don't really think that he could be your nephew. 402 00:25:39,265 --> 00:25:40,994 No, no, no. It's true. 403 00:25:41,200 --> 00:25:46,502 Annabel is my aunt. Isn't that right, Aunt Annabel? 404 00:25:46,672 --> 00:25:50,472 - And Matt is his... - Wait, let me guess. 405 00:25:50,843 --> 00:25:52,640 Are you his uncle? 406 00:25:52,979 --> 00:25:54,173 No. 407 00:25:54,413 --> 00:25:55,778 His grandfather? 408 00:25:57,416 --> 00:25:58,815 His great-grandfather? 409 00:25:59,285 --> 00:26:01,480 I'm his brother! 410 00:26:02,688 --> 00:26:07,352 Matt is my father's son. Annabel is my grandfather's daughter. 411 00:26:07,560 --> 00:26:09,050 We are... 412 00:26:09,929 --> 00:26:11,829 ...an American family. 413 00:26:17,503 --> 00:26:18,902 Here you go, young lady. 414 00:26:19,071 --> 00:26:21,631 - What's that? - That's a handkerchief. 415 00:26:21,807 --> 00:26:24,071 Do children even know what handkerchiefs are? 416 00:26:24,243 --> 00:26:28,145 A handkerchief is a Kleenex that you don't throw away. See? 417 00:26:28,381 --> 00:26:29,905 My mother embroidered this for me. 418 00:26:30,082 --> 00:26:33,540 My initials and a daisy, because daisies are my favorite flower. 419 00:26:34,687 --> 00:26:36,450 May I ask who you are? 420 00:26:37,223 --> 00:26:40,488 Kathleen Kelly. I own this store. And you are? 421 00:26:41,827 --> 00:26:43,852 Joe. Just call me Joe. 422 00:26:44,063 --> 00:26:45,325 We'll take these books. 423 00:26:45,898 --> 00:26:47,388 Okay. 424 00:26:47,667 --> 00:26:50,033 You're gonna come back, aren't you? 425 00:26:51,771 --> 00:26:53,739 - Of course. - See? 426 00:26:54,006 --> 00:26:56,873 That is why we won't go under. Our customers are loyal. 427 00:26:57,109 --> 00:26:59,168 They're opening a Fox Books around the corner. 428 00:26:59,512 --> 00:27:02,504 - Fox Books! My daddy... - Likes to buy discount. 429 00:27:02,682 --> 00:27:05,116 But don't tell anybody. It's nothing to be proud of. 430 00:27:05,284 --> 00:27:06,911 F-O-X. 431 00:27:08,221 --> 00:27:10,416 That's amazing! You can spell "fox." 432 00:27:10,590 --> 00:27:12,683 Can you spell "dog"? 433 00:27:12,892 --> 00:27:14,291 F-O-X. 434 00:27:14,493 --> 00:27:16,927 Look at this dinosaur book. It's a pop-up dinosaur book. 435 00:27:17,129 --> 00:27:19,620 Wouldn't you like to have a dinosaur book like that? 436 00:27:19,899 --> 00:27:22,367 Wouldn't you like to read that? 437 00:27:22,602 --> 00:27:25,935 Sit here and read Matt the book until I take care of things. 438 00:27:26,205 --> 00:27:30,608 Whatever you do, just don't listen to anything I say. Thank you. 439 00:27:31,377 --> 00:27:33,743 We'll take that pop-up book as well. 440 00:27:34,013 --> 00:27:38,040 The world is not driven by discounts. I've been in business forever. 441 00:27:38,284 --> 00:27:42,448 I started helping my mother when I was 6, and I used to watch her. 442 00:27:43,122 --> 00:27:45,647 She wasn't just selling books. 443 00:27:45,825 --> 00:27:48,760 She was helping people become whatever they were going to be. 444 00:27:48,928 --> 00:27:51,897 When you read a book as a child, it becomes part of your identity... 445 00:27:52,064 --> 00:27:54,555 ...in a way that no other reading in your life does. 446 00:27:54,734 --> 00:27:56,634 And I have gotten carried away. 447 00:27:57,637 --> 00:27:58,661 Yeah. 448 00:27:59,905 --> 00:28:01,532 Yeah, you have. 449 00:28:02,041 --> 00:28:04,032 You've made me feel... 450 00:28:06,979 --> 00:28:09,607 Enchanting. Your mother was enchanting. 451 00:28:09,849 --> 00:28:10,941 Yes, she was. 452 00:28:11,417 --> 00:28:14,250 - How will you be paying for this? - Cash. 453 00:28:14,954 --> 00:28:16,080 How did you know that? 454 00:28:17,123 --> 00:28:18,249 From the photograph. 455 00:28:19,358 --> 00:28:21,758 That you in the photograph? What are you doing? 456 00:28:21,927 --> 00:28:23,155 Twirling. 457 00:28:24,497 --> 00:28:26,488 My mother and I used to twirl. 458 00:28:26,766 --> 00:28:29,667 She left the store to me, and I'll leave it to my daughter. 459 00:28:29,835 --> 00:28:32,201 - Seventy-three dollars, please. - How much? 460 00:28:32,371 --> 00:28:34,464 73 dollars. 461 00:28:36,709 --> 00:28:39,678 How old is your daughter now? 462 00:28:41,113 --> 00:28:42,671 I don't have a daughter. 463 00:28:43,149 --> 00:28:45,674 I'm not married. But eventually... 464 00:28:45,885 --> 00:28:49,218 So the big, bad Fox Books can just go to hell. 465 00:28:51,190 --> 00:28:54,387 - Here you go. - Thank you. Hey, we're ready? 466 00:28:56,028 --> 00:28:58,394 - That's nice. - Bye, Kathleen. 467 00:28:58,597 --> 00:29:01,691 Goodbye, Annabel. Goodbye, Matt. 468 00:29:04,804 --> 00:29:07,830 Matt, I have to ask you another thing. 469 00:29:08,040 --> 00:29:09,507 Can you spell cat? 470 00:29:09,742 --> 00:29:11,573 F-O-X. 471 00:29:14,046 --> 00:29:16,241 Cat. Thanks. 472 00:29:19,251 --> 00:29:21,219 Good thing it wasn't the fish. 473 00:29:22,988 --> 00:29:24,387 Take care! 474 00:30:11,604 --> 00:30:14,402 No protests, no demonstrations. 475 00:30:14,607 --> 00:30:16,040 The neighborhood loves us. 476 00:30:16,208 --> 00:30:18,608 They're wondering where we've been all these years... 477 00:30:18,778 --> 00:30:20,302 ...how they did without us. 478 00:30:20,479 --> 00:30:21,571 It's a hit! 479 00:30:21,747 --> 00:30:23,305 How's the children's department? 480 00:30:23,482 --> 00:30:25,416 It's early. School's not out. 481 00:30:25,584 --> 00:30:28,883 And there is that children's store nearby. Shop Around the Corner. 482 00:30:29,088 --> 00:30:31,648 Cecilia's store. Cecilia Kelly. 483 00:30:31,824 --> 00:30:33,621 We might have had a date once. 484 00:30:33,793 --> 00:30:36,261 - Her daughter owns it now. - We'll crush it. 485 00:30:36,495 --> 00:30:38,224 She was enchanting. 486 00:30:43,702 --> 00:30:46,296 They've been open six days. 487 00:30:46,472 --> 00:30:50,966 And we did $ 1200 less than the same week last year. 488 00:30:51,243 --> 00:30:52,710 That could be a fluke, right? 489 00:30:53,646 --> 00:30:54,704 Or not. 490 00:30:56,115 --> 00:30:58,743 Their store is new. It's a novelty. 491 00:30:59,018 --> 00:31:02,715 It'll all shake out. Meanwhile, I'm putting up more twinkle lights. 492 00:31:02,922 --> 00:31:04,514 That's a fine idea. 493 00:31:04,723 --> 00:31:06,452 What if we have to fold? 494 00:31:06,725 --> 00:31:09,125 I'll never find another part-time job. 495 00:31:09,295 --> 00:31:12,628 Then I won't be able to pay my rent, and I'll have to move. 496 00:31:12,865 --> 00:31:14,264 To Brooklyn! 497 00:31:14,433 --> 00:31:17,334 The joy of rent control. Six rooms... 498 00:31:17,603 --> 00:31:18,968 ...450 a month. 499 00:31:19,238 --> 00:31:21,365 We know. You've told us a million times. 500 00:31:21,540 --> 00:31:24,998 I can't believe you're bringing this up at a time like this. 501 00:31:25,244 --> 00:31:28,543 It's like those people who brag because they're tall. 502 00:31:28,781 --> 00:31:30,681 We are not going to fold. 503 00:31:31,050 --> 00:31:32,483 Hey, I... 504 00:31:33,786 --> 00:31:35,276 This place is a tomb. 505 00:31:35,521 --> 00:31:38,285 I'm going to the nut shop where it's fun. 506 00:31:38,958 --> 00:31:40,323 George? 507 00:31:42,962 --> 00:31:44,452 George? 508 00:31:51,170 --> 00:31:52,660 Miranda! 509 00:31:54,006 --> 00:31:55,496 Hi! Hi! 510 00:31:55,674 --> 00:31:58,472 Kathleen, are you surviving? 511 00:31:58,644 --> 00:32:02,808 We're so excited about your new book. When should we schedule a signing? 512 00:32:02,982 --> 00:32:06,884 It's being published in January. Will you be in business in January? 513 00:32:07,052 --> 00:32:08,314 I'm so worried. 514 00:32:08,587 --> 00:32:09,849 We're doing great. 515 00:32:10,055 --> 00:32:11,215 Aren't we? 516 00:32:11,490 --> 00:32:13,321 No difference whatsoever! 517 00:32:13,559 --> 00:32:14,583 Great. 518 00:32:14,927 --> 00:32:16,053 Thank God! 519 00:32:16,729 --> 00:32:20,859 You can count on me for anything. Support, rallies, picket lines. 520 00:32:21,100 --> 00:32:23,193 We can get the Times to write something. 521 00:32:24,069 --> 00:32:25,593 Or that nut from the Observer. 522 00:32:26,171 --> 00:32:27,399 What...? 523 00:32:27,573 --> 00:32:30,508 - What nut in the Observer? - Frank something-or-other. 524 00:32:30,743 --> 00:32:32,711 The one who's in love with his typewriter. 525 00:32:32,912 --> 00:32:35,437 This is just the sort of thing that would outrage him. 526 00:32:38,317 --> 00:32:39,875 A nut? She called me a nut? 527 00:32:40,419 --> 00:32:43,115 That's not the point. She thinks my store is in trouble. 528 00:32:43,322 --> 00:32:46,018 Why would she say that? There's enough business for us all. 529 00:32:46,225 --> 00:32:49,285 - Yes, there is. No question. - We are fine. 530 00:32:49,461 --> 00:32:51,361 You're more than fine. You're absolutely fine. 531 00:32:51,530 --> 00:32:52,861 - We are fine. - Yes. 532 00:32:53,032 --> 00:32:54,260 How are you? 533 00:32:54,533 --> 00:32:55,727 - Fine. - Fine. 534 00:32:55,901 --> 00:32:58,335 Vince will be so happy to see you. 535 00:32:58,771 --> 00:33:02,036 Congratulations. Guess who I saw on the subway today? 536 00:33:07,279 --> 00:33:09,270 This is amazing. 537 00:33:09,548 --> 00:33:11,607 "You should go to a retreat. 538 00:33:11,884 --> 00:33:14,546 You really should go to a retreat." 539 00:33:18,457 --> 00:33:20,550 Honey, will you get me another drink? I'm all out. 540 00:33:20,726 --> 00:33:22,785 "It's a really great place... 541 00:33:22,962 --> 00:33:25,260 ...to calm down." 542 00:33:25,497 --> 00:33:27,397 He said that to me. Isn't that hilarious? 543 00:33:32,638 --> 00:33:34,128 Champagne, please. 544 00:33:34,940 --> 00:33:38,501 Stoli on the rocks. But a fresh glass, please. 545 00:33:38,911 --> 00:33:40,435 White wine, please. 546 00:33:40,746 --> 00:33:42,737 - Here you go. - Thank you. 547 00:33:47,019 --> 00:33:48,953 Hello. 548 00:33:49,388 --> 00:33:51,583 - Hi. - Hi. 549 00:33:52,291 --> 00:33:53,849 Do you remember me, from the bookstore? 550 00:33:54,026 --> 00:33:55,960 Of course I remember you. Yes. 551 00:33:56,462 --> 00:33:57,929 How's your aunt? 552 00:33:58,697 --> 00:33:59,959 She's great. Thanks. 553 00:34:00,199 --> 00:34:01,757 I'd better go deliver this. 554 00:34:01,934 --> 00:34:04,528 I have a very thirsty date. She's part camel. 555 00:34:04,803 --> 00:34:06,794 Joe, right? Joe, isn't it? 556 00:34:07,172 --> 00:34:09,265 And you are Kathleen. 557 00:34:14,780 --> 00:34:15,940 Kathleen Kelly. 558 00:34:16,115 --> 00:34:17,548 Two white wine, please. 559 00:34:22,788 --> 00:34:26,690 I cannot believe that you were speaking to Joe Fox. 560 00:34:27,126 --> 00:34:29,287 - Joe Fox? - Joe Fox. 561 00:34:29,695 --> 00:34:31,026 - As in... - As in... 562 00:34:31,196 --> 00:34:33,630 ...he's gonna take over everything. 563 00:34:41,807 --> 00:34:44,298 Fox? Your last name is Fox. 564 00:34:45,077 --> 00:34:46,840 F-O-X. 565 00:34:48,047 --> 00:34:50,572 God! I didn't realize... 566 00:34:50,849 --> 00:34:52,476 I didn't know... 567 00:34:53,218 --> 00:34:54,310 Who you were with? 568 00:34:54,486 --> 00:34:56,317 I didn't know who you were with. 569 00:34:56,488 --> 00:34:57,716 Excuse me? 570 00:34:58,524 --> 00:35:00,515 It's from The Godfather. 571 00:35:00,693 --> 00:35:02,388 Sorry, it's from The Godfather. 572 00:35:02,561 --> 00:35:05,962 It's when the movie producer realizes that Tom Hagen... 573 00:35:06,198 --> 00:35:08,723 ...is an emissary of vito Corleone. 574 00:35:09,001 --> 00:35:11,026 Just before the horse's head ends up in the bed... 575 00:35:11,203 --> 00:35:13,433 ...with all the bloody sheets. Wakes up and it's: 576 00:35:18,077 --> 00:35:19,237 Never mind. 577 00:35:19,411 --> 00:35:23,609 You were spying on me, weren't you? You probably rented those children. 578 00:35:23,849 --> 00:35:24,941 Why would I spy on you? 579 00:35:25,117 --> 00:35:27,415 Because I am your competition, which you know... 580 00:35:27,586 --> 00:35:31,420 "Just around the corner." 581 00:35:32,124 --> 00:35:36,390 Our store entrance is around the corner. There's no other way to say it. 582 00:35:36,628 --> 00:35:39,722 It's not the name of our store. It's where it is. 583 00:35:39,998 --> 00:35:43,593 And you do not own the phrase "around the corner." 584 00:35:46,705 --> 00:35:47,865 What is that? 585 00:35:48,240 --> 00:35:49,264 What are you doing? 586 00:35:50,075 --> 00:35:51,542 What is that? What are you doing? 587 00:35:52,044 --> 00:35:55,013 You're taking all the caviar? That caviar is a garnish. 588 00:36:01,253 --> 00:36:03,585 The reason I came into your store... 589 00:36:03,789 --> 00:36:06,758 ...is because I was spending the day with Annabel and Matt. 590 00:36:06,925 --> 00:36:08,256 I was buying them presents. 591 00:36:08,427 --> 00:36:11,555 I'm the type of guy who likes to buy his way into the hearts of children... 592 00:36:11,730 --> 00:36:12,890 ...who are his relatives. 593 00:36:13,065 --> 00:36:16,432 There was only one place to find a children's book in the neighborhood. 594 00:36:16,602 --> 00:36:17,899 That won't always be the case. 595 00:36:18,103 --> 00:36:19,832 And it was yours. And it is... 596 00:36:20,172 --> 00:36:22,140 ...a charming little bookstore. 597 00:36:22,341 --> 00:36:25,833 You probably sell, what, $350,000 worth of books in a year? 598 00:36:26,111 --> 00:36:27,271 How did you know that? 599 00:36:27,479 --> 00:36:28,741 I'm in the book business. 600 00:36:29,915 --> 00:36:31,405 I am in the book business. 601 00:36:33,352 --> 00:36:34,614 I see. 602 00:36:35,287 --> 00:36:36,948 And we are the Price Club. 603 00:36:37,122 --> 00:36:40,558 Only instead of a 10-gallon vat of olive oil for 3.99... 604 00:36:40,793 --> 00:36:44,593 ...that won't even fit under your kitchen cabinet, we sell cheap books. 605 00:36:44,763 --> 00:36:47,129 Me, a spy? Absolutely. 606 00:36:47,366 --> 00:36:51,803 I have in my possession the secret printout of the sales figures... 607 00:36:51,970 --> 00:36:55,133 ...of a bookstore so inconsequential, yet full of its own virtue... 608 00:36:55,307 --> 00:36:59,073 ...that I had to rush over for fear it will put me out of business. 609 00:37:02,080 --> 00:37:03,945 What? What? 610 00:37:04,116 --> 00:37:06,482 Hey. How you doing? Frank Navasky. 611 00:37:07,286 --> 00:37:08,810 Joe Fox. 612 00:37:09,655 --> 00:37:11,384 - Joe Fox? - F-O-X. 613 00:37:11,990 --> 00:37:14,220 The inventor of the superstore. Of course. 614 00:37:14,493 --> 00:37:16,324 The enemy of the mid-list novel. 615 00:37:16,595 --> 00:37:17,823 The destroyer of City Books. 616 00:37:17,996 --> 00:37:20,658 Tell me something, really. How do you sleep at night? 617 00:37:20,966 --> 00:37:23,958 I use a wonderful over-the-counter drug: 618 00:37:24,203 --> 00:37:25,500 Ultra-dorm. 619 00:37:25,704 --> 00:37:27,365 Don't take the whole thing, just half. 620 00:37:27,539 --> 00:37:29,666 You'll wake up without even the tiniest hangover. 621 00:37:30,375 --> 00:37:32,366 - You're Frank Navasky, aren't you? - Yes. Leaving. 622 00:37:32,544 --> 00:37:34,512 Your last piece in the Observer... 623 00:37:34,746 --> 00:37:37,306 ...about Anthony Powell was brilliant. 624 00:37:38,617 --> 00:37:40,244 - Really? - Brilliant. Yes. 625 00:37:40,752 --> 00:37:42,117 I'm Patricia Eden. 626 00:37:42,354 --> 00:37:44,015 Hi. Eden Books. 627 00:37:44,223 --> 00:37:47,317 Joe, this man is the greatest living expert... 628 00:37:47,492 --> 00:37:49,016 ...on Julius and Ethel Rosenberg. 629 00:37:49,228 --> 00:37:50,627 You really liked my...? 630 00:37:50,829 --> 00:37:52,262 This is Kathleen Kelly. 631 00:37:52,497 --> 00:37:55,898 My piece? I just... You know? I'm flattered. 632 00:37:56,068 --> 00:37:58,502 You write these things. You think somebody'll mention them. 633 00:37:58,670 --> 00:38:00,900 A week goes by, the phone doesn't ring and you think: 634 00:38:01,073 --> 00:38:03,564 "I'm a fraud. I'm a failure or something." 635 00:38:03,842 --> 00:38:06,709 You know what fascinated me about Julius and Ethel Rosenberg? 636 00:38:06,945 --> 00:38:10,346 Is how old they looked, when they were really just our age. 637 00:38:11,850 --> 00:38:12,874 You know? 638 00:38:13,418 --> 00:38:16,046 I'm so happy to have finally met you. 639 00:38:17,022 --> 00:38:19,388 We will talk. Have you ever thought about doing a book? 640 00:38:19,558 --> 00:38:21,788 It's crossed my mind, something relevant for today... 641 00:38:22,027 --> 00:38:24,928 ...like the Luddite movement in 19th century England. We should talk. 642 00:38:25,097 --> 00:38:26,223 Call me. 643 00:38:26,398 --> 00:38:28,889 Hon, have you ever had a caviar garnish? 644 00:38:34,940 --> 00:38:38,535 I had no idea Frank Navasky... 645 00:38:38,744 --> 00:38:40,769 ...was going to be so down-to-earth. 646 00:38:41,446 --> 00:38:43,073 You read his stuff... 647 00:38:43,315 --> 00:38:46,045 ...you think he's going to be so obscure and abstruse. 648 00:38:46,285 --> 00:38:49,118 He's always talking about Heidegger... 649 00:38:49,388 --> 00:38:50,753 ...and Foucault. 650 00:38:50,989 --> 00:38:54,254 And I have no idea what any of it's about, really. 651 00:39:00,999 --> 00:39:03,126 I'm not tired. I'm not. 652 00:39:18,717 --> 00:39:22,710 Do you ever feel you've become the worst version of yourself? 653 00:39:26,725 --> 00:39:30,456 That a Pandora's box of all the secret, hateful parts... 654 00:39:30,729 --> 00:39:32,856 ... your arrogance, your spite... 655 00:39:33,131 --> 00:39:34,462 ... your condescension... 656 00:39:34,733 --> 00:39:36,428 ... has sprung open? 657 00:39:36,635 --> 00:39:39,263 Someone provokes you, and instead of smiling... 658 00:39:39,504 --> 00:39:42,371 ... and moving on, you zing them? 659 00:39:42,641 --> 00:39:45,132 "Hello, it's Mr. Nasty." 660 00:39:45,978 --> 00:39:49,379 I'm sure you have no idea what I'm talking about. 661 00:39:49,848 --> 00:39:53,147 No, I know what you mean, and I'm completely jealous. 662 00:39:55,253 --> 00:39:59,690 What happens to me when I'm provoked is that I get tongue-tied. My mind goes... 663 00:40:00,125 --> 00:40:01,183 Blank. 664 00:40:04,296 --> 00:40:06,491 Then I spend all night tossing and turning... 665 00:40:06,765 --> 00:40:09,199 ... trying to figure out what I should've said. 666 00:40:12,871 --> 00:40:14,839 What should I have said, for example, to the... 667 00:40:15,007 --> 00:40:18,670 Bottom-dweller... 668 00:40:20,412 --> 00:40:24,041 ...who recently belittled my existence? 669 00:40:33,191 --> 00:40:34,590 Nothing. 670 00:40:35,293 --> 00:40:36,658 Nothing. Even now. 671 00:40:36,895 --> 00:40:37,987 Even now... 672 00:40:38,163 --> 00:40:39,187 Days later... 673 00:40:39,364 --> 00:40:40,797 I can't figure it out. 674 00:40:41,299 --> 00:40:45,099 Wouldn't it be wonderful if I could pass all my zingers to you? 675 00:40:45,370 --> 00:40:49,101 Then I'd never behave badly and you could behave badly all the time. 676 00:40:49,307 --> 00:40:50,535 And we'd both be happy. 677 00:40:50,709 --> 00:40:52,370 On the other hand, I must warn you: 678 00:40:52,544 --> 00:40:56,071 When you finally have the pleasure of saying the thing you mean to say... 679 00:40:56,248 --> 00:41:00,116 ... at the moment you mean to say it, remorse inevitably follows. 680 00:41:05,524 --> 00:41:08,118 Do you think we should meet? 681 00:41:18,336 --> 00:41:19,598 Meet? 682 00:41:20,205 --> 00:41:21,934 Oh, my God... 683 00:42:24,336 --> 00:42:26,031 Seventy-two twenty-seven. 684 00:42:28,206 --> 00:42:30,333 This is a cash-only line. 685 00:42:31,910 --> 00:42:33,707 - What? - Cash only. 686 00:42:34,546 --> 00:42:36,514 Oh, my God. Oh, my God. 687 00:42:36,681 --> 00:42:39,844 I just have a credit card. I'm sorry. Is that okay? 688 00:42:40,051 --> 00:42:41,484 No, it's not okay. 689 00:42:41,920 --> 00:42:43,012 There's a sign. 690 00:42:44,222 --> 00:42:46,019 I'm sorry. I'm very sorry. 691 00:42:46,291 --> 00:42:50,159 I never do this, but I'm asking you to make an exception in this one case. 692 00:42:50,328 --> 00:42:51,852 You have no cash? 693 00:42:52,130 --> 00:42:54,121 - She has no cash. - No, she has no cash. 694 00:42:54,299 --> 00:42:55,789 Get on another line, lady. 695 00:42:55,967 --> 00:42:57,332 I have a dollar. That's all. 696 00:42:57,502 --> 00:42:59,197 I have a dollar. One dollar. 697 00:42:59,671 --> 00:43:01,536 - Is there anything you can do? - Hello. 698 00:43:02,007 --> 00:43:04,237 - Hello. - Hi. You need some money? 699 00:43:04,476 --> 00:43:07,001 No, I do not need any money. Thank you very much. 700 00:43:07,179 --> 00:43:09,670 - Get in another line. - Hi. 701 00:43:09,948 --> 00:43:11,347 Rose. 702 00:43:11,516 --> 00:43:13,484 That is a great name. Rose. 703 00:43:13,885 --> 00:43:15,716 This is Kathleen. I'm Joe... 704 00:43:15,987 --> 00:43:17,181 And I'm Henry. 705 00:43:17,455 --> 00:43:19,150 Henry, how are you? Happy holidays. 706 00:43:19,391 --> 00:43:21,586 This is a credit card machine. 707 00:43:22,227 --> 00:43:23,319 Happy Thanksgiving. 708 00:43:24,896 --> 00:43:27,387 It's your turn to say "Happy Thanksgiving" back. 709 00:43:27,599 --> 00:43:29,464 Happy Thanksgiving back. 710 00:43:29,901 --> 00:43:31,232 Knock, knock. 711 00:43:31,836 --> 00:43:34,100 - Who's there? - Orange. 712 00:43:34,973 --> 00:43:36,031 Orange who? 713 00:43:36,208 --> 00:43:38,005 "Orange" you going to give us a break... 714 00:43:38,176 --> 00:43:41,339 ...by zipping this credit card through the credit card machine? 715 00:43:42,214 --> 00:43:44,409 Come on, you can do it. Zip, zip. 716 00:43:45,383 --> 00:43:46,475 There you go. 717 00:43:47,852 --> 00:43:49,251 Rose? 718 00:43:50,388 --> 00:43:52,788 That is a great name. 719 00:43:53,491 --> 00:43:54,890 So you're fine. 720 00:43:55,093 --> 00:43:56,117 Fine. 721 00:43:56,294 --> 00:43:59,263 Happy Thanksgiving. Henry, happy Thanksgiving. 722 00:44:00,398 --> 00:44:01,865 I'm so sorry. Really. 723 00:44:02,033 --> 00:44:05,002 - I apologize from the bottom of my heart. - So sign already! 724 00:44:05,537 --> 00:44:08,438 - I'd like to get home for the parade. - You have my pen. 725 00:45:11,703 --> 00:45:13,967 - Wonderful! - Thank you. 726 00:45:56,247 --> 00:45:57,305 I got it. 727 00:46:53,972 --> 00:46:56,873 It's coming on Christmas They're cutting down trees 728 00:46:57,542 --> 00:46:59,703 Do you know that Joni Mitchell song? 729 00:46:59,944 --> 00:47:02,970 I wish I had a river I could skate away on 730 00:47:03,248 --> 00:47:06,581 Such a sad song. And not really about Christmas at all. 731 00:47:06,785 --> 00:47:10,812 But I was thinking about it tonight as I was decorating my Christmas tree. 732 00:47:11,089 --> 00:47:13,614 Unwrapping funky ornaments made of Popsicle sticks... 733 00:47:13,892 --> 00:47:17,089 ... and missing my mother so much I almost couldn't breathe. 734 00:47:18,430 --> 00:47:20,421 I always miss my mother at Christmas. 735 00:47:20,698 --> 00:47:24,828 But somehow it is worse this year since I need some advice from her. 736 00:47:25,103 --> 00:47:26,832 I need her to make me some cocoa... 737 00:47:27,005 --> 00:47:31,339 ... and tell me that everything that's going badly in my life will sort itself out. 738 00:47:33,845 --> 00:47:36,905 What kind of advice do you need? Can I help? 739 00:47:43,488 --> 00:47:45,012 Can you help? 740 00:47:47,091 --> 00:47:48,786 I wish you could help. 741 00:47:50,995 --> 00:47:52,223 I wish... 742 00:47:54,299 --> 00:47:56,233 I had a gut feeling you'd be online now. 743 00:47:56,634 --> 00:47:58,158 Hi. 744 00:47:59,471 --> 00:48:02,599 I can give you advice. I'm great at advice. 745 00:48:13,051 --> 00:48:15,110 If only you could help. 746 00:48:19,557 --> 00:48:21,184 Is it about love? 747 00:48:21,459 --> 00:48:22,858 Please say no. 748 00:48:23,862 --> 00:48:26,160 No. How cute is that? 749 00:48:26,331 --> 00:48:28,299 My business is in trouble. 750 00:48:31,069 --> 00:48:32,331 Well... 751 00:48:35,974 --> 00:48:38,067 I'm a brilliant businessman. 752 00:48:38,510 --> 00:48:40,341 It's what I do best. 753 00:48:40,578 --> 00:48:42,205 What's your business? 754 00:48:42,680 --> 00:48:44,671 No. 755 00:48:44,849 --> 00:48:47,340 No specifics. Remember? 756 00:48:48,486 --> 00:48:50,386 Okay. 757 00:48:52,357 --> 00:48:58,193 Well, minus specifics, it's hard to help except to say... 758 00:48:58,429 --> 00:48:59,862 ...go to the mattresses. 759 00:49:01,199 --> 00:49:03,497 "Except to say go to the matt..." 760 00:49:04,869 --> 00:49:06,336 What? 761 00:49:07,705 --> 00:49:08,797 What does that mean? 762 00:49:09,674 --> 00:49:13,303 It's from The Godfather. It means you have to go to war. 763 00:49:16,014 --> 00:49:19,108 What is it with men and The Godfather? 764 00:49:19,384 --> 00:49:20,510 Hello? 765 00:49:22,921 --> 00:49:24,855 Come on. Hello? 766 00:49:25,557 --> 00:49:26,819 Well... 767 00:49:27,358 --> 00:49:29,258 Well, what can I... 768 00:49:29,594 --> 00:49:30,891 Michael... 769 00:49:31,362 --> 00:49:34,354 The Godfather is the I Ching. 770 00:49:35,400 --> 00:49:37,868 The Godfather is the sum of all wisdom. 771 00:49:39,137 --> 00:49:41,731 The Godfather is the answer to any question. 772 00:49:41,973 --> 00:49:44,066 What should I pack for my summer vacation? 773 00:49:44,375 --> 00:49:46,366 "Leave the gun. Take the cannoli." 774 00:49:47,478 --> 00:49:49,571 What day of the week is it? 775 00:49:50,381 --> 00:49:53,873 "Monday, Tuesday, Thursday, Wednesday." 776 00:49:54,652 --> 00:49:59,419 The answer to your question is: "Go to the mattresses." 777 00:50:00,425 --> 00:50:02,950 You're at war. "It's not personal, it's business. 778 00:50:03,227 --> 00:50:06,719 It's not personal. It's business." 779 00:50:07,098 --> 00:50:12,058 Recite that to yourself every time you feel you're losing your nerve. 780 00:50:14,672 --> 00:50:16,264 I know you worry about being brave. 781 00:50:16,441 --> 00:50:17,772 Don't. 782 00:50:18,610 --> 00:50:20,441 This is your chance. 783 00:50:21,079 --> 00:50:22,410 Fight! 784 00:50:23,081 --> 00:50:24,275 Fight to the death! 785 00:50:24,482 --> 00:50:26,473 Fight to the death. 786 00:50:31,089 --> 00:50:33,455 It's not personal. It's business. Just fight! 787 00:50:33,625 --> 00:50:34,649 Fight, fight, fight! 788 00:50:38,997 --> 00:50:40,692 - Hey. - Hey. 789 00:50:44,335 --> 00:50:45,927 I've been thinking. 790 00:50:46,938 --> 00:50:48,462 - Frank. - What? 791 00:50:49,207 --> 00:50:51,107 I've decided to go the mattresses. 792 00:50:51,309 --> 00:50:56,110 Do you think it would be a conflict of interest if you wrote about the store? 793 00:50:56,314 --> 00:50:58,305 - Yes. - Yes? 794 00:50:58,916 --> 00:51:00,281 No. 795 00:51:00,818 --> 00:51:02,285 So you'll do it? 796 00:51:02,854 --> 00:51:05,220 Yes. Yes. 797 00:51:05,423 --> 00:51:07,550 Do you know what it is to go to the mattresses? 798 00:51:07,792 --> 00:51:09,282 From The Godfather. 799 00:51:13,197 --> 00:51:15,222 Good morning, Shop Around the Corner. 800 00:51:15,433 --> 00:51:16,866 George speaking, may I help you? 801 00:51:17,502 --> 00:51:20,300 Kathleen, the Channel 2 truck just pulled up. 802 00:51:20,471 --> 00:51:21,495 In a second. 803 00:51:21,673 --> 00:51:23,402 Everyone's read the article. 804 00:51:23,574 --> 00:51:26,941 "So you do not have to look to the usual places... 805 00:51:27,178 --> 00:51:29,169 ...where good and evil face off... 806 00:51:29,447 --> 00:51:33,645 ...the places Herodotus called 'the happy land of absolutes.' 807 00:51:34,185 --> 00:51:37,211 We have the perfect example here on the West Side... 808 00:51:37,488 --> 00:51:40,480 ...where the cold cash cow, Fox Books... 809 00:51:40,725 --> 00:51:42,750 ...threatens survival of a temple... 810 00:51:43,027 --> 00:51:46,588 ...to one of the twentieth century's most profound truths: 811 00:51:46,831 --> 00:51:48,765 You are what you read." 812 00:51:49,167 --> 00:51:50,691 I believe that. 813 00:51:51,202 --> 00:51:53,067 "Save The Shop Around the Corner... 814 00:51:53,337 --> 00:51:55,862 ...and you will save your soul." 815 00:51:57,742 --> 00:52:00,108 Frank, that's charming. 816 00:52:00,745 --> 00:52:02,042 Think it's a little over the top? 817 00:52:02,213 --> 00:52:05,046 That was The Village Voice. I told them to come over whenever. 818 00:52:05,216 --> 00:52:06,683 Oh, man. 819 00:52:07,985 --> 00:52:10,419 Float like a butterfly. Sting like a bee. 820 00:52:10,621 --> 00:52:12,111 One, two, three, four! 821 00:52:12,290 --> 00:52:13,917 We don't want your superstore! 822 00:52:14,192 --> 00:52:18,561 Five, six, seven, eight! Go away and close the gate! 823 00:52:18,796 --> 00:52:20,889 One, two, three, four! 824 00:52:21,132 --> 00:52:23,896 "We don't want this superstore." 825 00:52:24,068 --> 00:52:25,899 - Is that what they're saying? - Catchy. 826 00:52:26,070 --> 00:52:28,538 - Well, who wrote that? - Annoying. 827 00:52:29,140 --> 00:52:30,630 Pissing me off, actually. 828 00:52:30,808 --> 00:52:32,105 Do you want the West Side... 829 00:52:32,276 --> 00:52:35,473 ...to become one big, gigantic strip mall? 830 00:52:35,646 --> 00:52:37,113 No! 831 00:52:37,315 --> 00:52:40,614 Do you want to get off the subway at 72nd and Broadway... 832 00:52:40,885 --> 00:52:43,945 ...and not even know you're in New York City? 833 00:52:44,255 --> 00:52:47,088 Can we save The Shop Around the Corner? 834 00:52:47,291 --> 00:52:48,622 Yes! 835 00:52:48,893 --> 00:52:50,986 We're here in front of The Shop Around the Corner... 836 00:52:51,162 --> 00:52:53,460 ... the famous West Side children's bookstore... 837 00:52:53,631 --> 00:52:56,156 ... now on the verge of having to close its doors... 838 00:52:56,334 --> 00:52:58,325 ... because the big bad wolf, Fox Books... 839 00:52:58,536 --> 00:53:00,663 ... has opened only a few hundred feet away... 840 00:53:00,938 --> 00:53:05,068 ... wooing customers with its sharp discounts and designer coffee. 841 00:53:06,277 --> 00:53:08,108 They have to have discounts and lattes... 842 00:53:08,279 --> 00:53:10,474 ... because their workers have never read a book. 843 00:53:10,648 --> 00:53:13,583 She's not as nice as she seems on TV. 844 00:53:13,818 --> 00:53:15,581 - You met her? - Yeah. 845 00:53:15,753 --> 00:53:17,687 Boy, she's a pill. 846 00:53:18,156 --> 00:53:20,283 Probably ain't as fine as she look on TV either. 847 00:53:20,858 --> 00:53:25,352 Oh, no, no. She's beautiful. But she's a pill. 848 00:53:25,630 --> 00:53:26,756 You don't feel bad... 849 00:53:26,931 --> 00:53:30,423 ...about sending her ass back to the projects with food stamps? 850 00:53:30,635 --> 00:53:32,159 Broke, single, white lady. 851 00:53:32,436 --> 00:53:33,528 It's not personal. 852 00:53:33,704 --> 00:53:35,569 - It's business. - Yeah. 853 00:53:35,773 --> 00:53:38,173 Hey, here's a good-looking guy! 854 00:53:38,442 --> 00:53:41,070 I sell cheap books. I do. So sue me. 855 00:53:41,612 --> 00:53:44,206 And that, in a nutshell, is the Fox Books philosophy. 856 00:53:45,149 --> 00:53:46,173 That's what you said? 857 00:53:46,350 --> 00:53:47,840 Discount them and sell them. 858 00:53:48,019 --> 00:53:49,577 That's not all I said. 859 00:53:49,821 --> 00:53:52,483 I can't believe those bastards. I said we were great! 860 00:53:52,723 --> 00:53:55,157 I said you could read for hours and no one will bother you. 861 00:53:55,393 --> 00:53:58,624 I said we had 150,000 titles. I showed them the New York City section. 862 00:53:58,796 --> 00:54:00,889 I said we were a goddamn piazza. 863 00:54:01,499 --> 00:54:03,524 A place in this city where people could mingle. 864 00:54:03,701 --> 00:54:04,725 Piazza? 865 00:54:04,902 --> 00:54:06,529 I was eloquent! 866 00:54:06,904 --> 00:54:08,997 - Shit! - A piazza. 867 00:54:09,340 --> 00:54:12,867 It's inevitable. People want to turn her into Joan of Arc. 868 00:54:13,144 --> 00:54:14,873 And you into Attila the Hun. 869 00:54:15,146 --> 00:54:18,013 Not me personally, but the company, yeah. 870 00:54:19,250 --> 00:54:20,683 I have met Joe Fox. 871 00:54:21,352 --> 00:54:24,879 I've heard him compare his store to a Price Club... 872 00:54:25,156 --> 00:54:27,624 ... and the books in it to cans of olive oil. 873 00:54:31,762 --> 00:54:34,697 The bookstore, tell us about it. 874 00:54:36,234 --> 00:54:41,331 The Shop Around the Corner has a kind of Jeffersonian purity to it... 875 00:54:41,572 --> 00:54:46,168 ... that the city needs in order to maintain historical integrity. 876 00:54:46,344 --> 00:54:47,675 Jeffersonian purity. 877 00:54:47,845 --> 00:54:49,870 That was nice. Thank you. Thank you. Sounded good. 878 00:54:50,214 --> 00:54:52,148 - Are you taping this? - Yeah, I'm taping this. 879 00:54:52,350 --> 00:54:54,910 Technologically speaking, the world's out of hand. 880 00:54:55,186 --> 00:54:56,778 Take the VCR. 881 00:54:57,154 --> 00:55:01,386 The whole idea behind the VCR is that it makes it possible... 882 00:55:01,659 --> 00:55:05,151 ... for you to tape what's on TV when you leave the house. 883 00:55:05,396 --> 00:55:07,796 The whole idea behind leaving the house... 884 00:55:08,065 --> 00:55:11,592 ... is so you can miss what's on television. 885 00:55:11,769 --> 00:55:13,703 - I've heard you say that before. - She hasn't. 886 00:55:13,905 --> 00:55:15,167 Absolutely. 887 00:55:15,406 --> 00:55:16,805 Right. 888 00:55:17,208 --> 00:55:18,607 She gets it. 889 00:55:18,876 --> 00:55:20,810 Radio. There's a medium I can get behind. 890 00:55:22,179 --> 00:55:23,771 You gonna start collecting radios now? 891 00:55:23,948 --> 00:55:25,245 We're on television. 892 00:55:26,050 --> 00:55:28,109 - You're good at it. - No, no, no. 893 00:55:28,753 --> 00:55:29,777 Frank. 894 00:55:30,821 --> 00:55:32,618 She's coming on to you. 895 00:55:32,890 --> 00:55:34,790 They do this on television. 896 00:55:34,959 --> 00:55:36,256 The Shop Around the Corner... 897 00:55:36,427 --> 00:55:38,952 ... it's a true New York treasure. 898 00:55:39,230 --> 00:55:40,458 As are you. 899 00:55:44,101 --> 00:55:46,262 Honestly, I'd love to have you back. 900 00:55:46,604 --> 00:55:48,003 Is she sweating? 901 00:55:48,339 --> 00:55:50,830 She's touching herself. And she's sweating. 902 00:55:51,008 --> 00:55:52,100 Anytime. 903 00:55:54,312 --> 00:55:55,609 We can turn it off. 904 00:55:55,846 --> 00:55:57,143 Oh, my God. 905 00:55:57,415 --> 00:56:00,578 I just want to say that yours is the only show I watch. 906 00:56:01,085 --> 00:56:02,143 Oh, my God. 907 00:56:02,320 --> 00:56:04,413 No. I was being polite. 908 00:56:04,588 --> 00:56:06,579 - Thank you, Frank Navasky. - No, thank you're. 909 00:56:06,757 --> 00:56:08,418 "Thank you're"? I'm sorry. 910 00:56:08,659 --> 00:56:09,990 Thank you're? 911 00:56:10,161 --> 00:56:12,152 Thank you're, ladies and gentlemen. 912 00:56:13,030 --> 00:56:15,498 I slobbered all over her, didn't I? 913 00:56:16,367 --> 00:56:18,995 But I think that there's something there. 914 00:56:31,629 --> 00:56:35,622 So first, I gotta go get some eucalyptus candles... 915 00:56:35,900 --> 00:56:39,358 ...because it makes my apartment smell mossy. 916 00:56:39,904 --> 00:56:42,964 Then I'm going to the market, and I can't decide whether to get... 917 00:56:43,240 --> 00:56:46,232 ...sausage for the meat sauce, or chopped meat. 918 00:56:46,644 --> 00:56:48,134 Spare us. 919 00:56:48,345 --> 00:56:49,642 You know what? Clam sauce. 920 00:56:50,281 --> 00:56:51,714 Because this is a big date. 921 00:56:57,154 --> 00:56:59,622 Don't tell me. Not the slightest difference? 922 00:57:01,425 --> 00:57:03,120 How can that be? 923 00:57:03,394 --> 00:57:06,852 All this publicity and not one bit of difference? 924 00:57:08,432 --> 00:57:10,866 Birdie, what am I going to do? 925 00:57:11,569 --> 00:57:13,366 What would Mom have done? 926 00:57:14,405 --> 00:57:17,306 Well, let's ask her. 927 00:57:20,811 --> 00:57:23,871 Cecilia, what should we do? 928 00:57:25,649 --> 00:57:27,446 Birdie? 929 00:57:28,319 --> 00:57:30,150 She has no idea. 930 00:57:30,421 --> 00:57:33,879 But she thinks the window display is lovely. 931 00:57:38,963 --> 00:57:41,261 - Good night, dearie. - Good night. 932 00:57:55,980 --> 00:57:57,140 I need help. 933 00:58:00,284 --> 00:58:01,911 Do you still want to meet me? 934 00:58:05,055 --> 00:58:07,956 I would love to meet you. Where? When? 935 00:58:08,425 --> 00:58:12,418 So I suppose she's carrying a copy of a book with a flower in it? 936 00:58:14,431 --> 00:58:15,830 Not really? 937 00:58:16,133 --> 00:58:18,294 She could be a real dog, man. 938 00:58:18,535 --> 00:58:20,332 I'm only staying 10 minutes. 939 00:58:20,804 --> 00:58:24,296 I'll say hello, have a cup of coffee and then I'll split. 940 00:58:25,042 --> 00:58:28,534 Hope she doesn't have a squeaky voice like the mice in Cinderella. 941 00:58:28,812 --> 00:58:33,146 Why am I doing this? Why am I compelled to meet her? Why? 942 00:58:33,550 --> 00:58:36,212 Relax. You're just taking it to the next level. 943 00:58:36,487 --> 00:58:37,749 I always do that. 944 00:58:37,955 --> 00:58:40,185 I always take a relationship to the next level. 945 00:58:40,357 --> 00:58:43,952 If that works out, I take it to the next level after that. 946 00:58:44,194 --> 00:58:48,255 Till I reach that level where it becomes absolutely necessary... 947 00:58:48,532 --> 00:58:50,056 ...for me to leave. 948 00:58:51,035 --> 00:58:54,664 I won't stay that long anyway. I already said that, didn't I? 949 00:58:54,872 --> 00:58:56,499 Yes, you did. 950 00:59:00,477 --> 00:59:03,742 Well, okay. Café Lalo. This is it. 951 00:59:04,848 --> 00:59:07,544 Eight o'clock. We got here fast, didn't we? 952 00:59:07,985 --> 00:59:09,213 Kevin... 953 00:59:10,387 --> 00:59:13,550 ...this woman is the most adorable creature I've ever been in contact with. 954 00:59:13,791 --> 00:59:17,591 If she turns out even to be as good-looking as a mailbox... 955 00:59:17,861 --> 00:59:21,695 ...I'd be crazy not to turn my life upside down and marry her. 956 00:59:22,399 --> 00:59:24,390 She could be a real dog. 957 00:59:24,568 --> 00:59:26,035 But good luck. 958 00:59:30,274 --> 00:59:32,139 Would you go and look for me? 959 00:59:32,409 --> 00:59:35,537 Go look through the window and check her out. Please? 960 00:59:35,713 --> 00:59:37,044 All right. 961 00:59:38,615 --> 00:59:40,708 - You're pathetic, man. - Ha-ha-ha. 962 00:59:43,721 --> 00:59:45,552 All right. I'll see what I see. 963 00:59:46,423 --> 00:59:47,617 You see her? 964 00:59:48,325 --> 00:59:49,917 Wait, yeah. 965 00:59:50,461 --> 00:59:52,656 I see a very beautiful girl. 966 00:59:53,263 --> 00:59:55,288 She's fine. She's fine. 967 00:59:55,733 --> 00:59:57,428 - I knew it. - She's gorgeous. 968 00:59:57,601 --> 00:59:59,125 I knew she would be. 969 00:59:59,403 --> 01:00:00,836 But no book. 970 01:00:04,308 --> 01:00:07,402 All right. Okay, wait. Wait a minute. 971 01:00:07,644 --> 01:00:10,807 There's a book with a flower. So this got to be her. 972 01:00:11,081 --> 01:00:12,548 What does she look like? 973 01:00:13,117 --> 01:00:14,345 Can't see. Waiter's blocking. 974 01:00:14,651 --> 01:00:15,845 Damn it! 975 01:00:16,120 --> 01:00:18,111 Hold on, he's moving. 976 01:00:18,655 --> 01:00:20,247 Yeah? 977 01:00:20,424 --> 01:00:21,550 Can you see her? 978 01:00:23,427 --> 01:00:25,088 Can you see her? 979 01:00:26,263 --> 01:00:27,355 Yeah. 980 01:00:27,631 --> 01:00:29,121 And? 981 01:00:31,068 --> 01:00:32,501 She's very pretty. 982 01:00:32,770 --> 01:00:34,135 She is! 983 01:00:34,371 --> 01:00:36,805 I knew she would be! She had to be! 984 01:00:37,074 --> 01:00:39,338 She had to be! 985 01:00:41,011 --> 01:00:42,171 You know what? 986 01:00:42,379 --> 01:00:43,607 She look... 987 01:00:44,815 --> 01:00:48,216 I mean, she almost has the same coloring as... 988 01:00:48,786 --> 01:00:51,482 ...that Kathleen Kelly person. Kathleen Kelly of the bookstore? 989 01:00:51,688 --> 01:00:53,383 Why not? You thought she was attractive. 990 01:00:53,624 --> 01:00:56,821 Absolutely. Why not? Who cares about Kathleen Kelly? 991 01:00:57,094 --> 01:01:00,393 Well, if you don't like Kathleen Kelly... 992 01:01:00,731 --> 01:01:02,858 ...I can tell you right now... 993 01:01:03,367 --> 01:01:05,164 ...you ain't gonna like this girl. 994 01:01:05,869 --> 01:01:07,302 Why not? 995 01:01:08,672 --> 01:01:10,469 Because it is Kathleen Kelly. 996 01:01:23,821 --> 01:01:25,652 What are you going to do? 997 01:01:29,226 --> 01:01:30,625 Nothing. 998 01:01:31,395 --> 01:01:33,192 You just gonna let her wait there all night? 999 01:01:33,363 --> 01:01:35,558 That's exactly what I'm going to do. 1000 01:01:36,900 --> 01:01:39,266 Good night. I'll see you in the morning. 1001 01:01:48,412 --> 01:01:49,902 Do you mind if I borrow this chair? 1002 01:01:50,080 --> 01:01:51,877 Yes, I mind. Sorry. 1003 01:01:52,149 --> 01:01:53,946 I'm expecting someone. 1004 01:02:07,965 --> 01:02:10,024 Would you like another tea? 1005 01:02:10,434 --> 01:02:11,924 Yes. Thank you. 1006 01:02:45,235 --> 01:02:47,100 Kathleen Kelly. 1007 01:02:47,571 --> 01:02:50,472 Hello. This is a coincidence. Would you mind if I sat down? 1008 01:02:50,741 --> 01:02:53,801 Yes, I would, actually. I'm expecting someone. 1009 01:02:55,012 --> 01:02:56,570 Pride and Prejudice. 1010 01:02:56,813 --> 01:02:57,905 Do you mind? 1011 01:02:58,081 --> 01:03:01,141 I bet you read that book every year. I bet you just love that... 1012 01:03:01,418 --> 01:03:03,079 ...Mr. Darcy. 1013 01:03:03,320 --> 01:03:06,517 Your sentimental heart beats wildly at the thought he and... 1014 01:03:06,723 --> 01:03:11,490 ...whatever her name is are truly, honestly going to end up together. 1015 01:03:15,332 --> 01:03:17,596 - Can I get you something? - No, he's not staying. 1016 01:03:17,768 --> 01:03:19,360 Mochaccino decaf, nonfat. 1017 01:03:19,536 --> 01:03:21,504 You are not staying. 1018 01:03:21,672 --> 01:03:23,663 I'll just stay here until your friend gets here. 1019 01:03:25,175 --> 01:03:26,301 Gee, is he late? 1020 01:03:26,643 --> 01:03:29,806 The heroine of Pride and Prejudice is Elizabeth Bennet. 1021 01:03:30,047 --> 01:03:33,539 She is a great and complex character. Not that you would know. 1022 01:03:33,817 --> 01:03:35,648 As a matter of fact, I've read it. 1023 01:03:35,886 --> 01:03:37,114 Well, good for you. 1024 01:03:37,854 --> 01:03:40,049 You'd discover a lot if you really knew me. 1025 01:03:40,657 --> 01:03:42,318 I know what I'd find. 1026 01:03:42,559 --> 01:03:46,552 Instead of a brain, a cash register. Instead of a heart, a bottom line. 1027 01:03:50,200 --> 01:03:51,292 What? 1028 01:03:51,535 --> 01:03:53,833 - I just had a breakthrough. - What is it? 1029 01:03:54,004 --> 01:03:58,907 For the first time, when confronted with a horrible, insensitive person... 1030 01:03:59,176 --> 01:04:01,644 ...I knew exactly what I wanted to say, and I said it. 1031 01:04:02,312 --> 01:04:06,009 You have a gift for it. That was a perfect blend of poetry and meanness. 1032 01:04:06,516 --> 01:04:08,381 Meanness? Let me tell you about meanness. 1033 01:04:08,552 --> 01:04:12,044 Don't misunderstand me. I'm trying to pay you a compliment. 1034 01:04:12,789 --> 01:04:14,188 - What are you doing? - What is this? 1035 01:04:14,391 --> 01:04:17,485 Is this a red Rose? No, it's a crimson Rose. 1036 01:04:17,728 --> 01:04:19,355 Something you read about in a book. 1037 01:04:19,529 --> 01:04:23,522 It's funny to you, isn't it? Everything is a joke to you. 1038 01:04:33,210 --> 01:04:34,438 Please leave. 1039 01:04:34,678 --> 01:04:36,305 Please leave, I beg you. 1040 01:04:44,021 --> 01:04:45,386 Thank you. 1041 01:05:06,710 --> 01:05:09,736 That hanky reminds me of the first day I met you. 1042 01:05:09,980 --> 01:05:11,880 First day you lied to me. 1043 01:05:12,115 --> 01:05:14,049 - I didn't lie to you. - You did too. 1044 01:05:14,217 --> 01:05:15,548 - No, I didn't. - Yes, you did. 1045 01:05:15,719 --> 01:05:17,380 - I did not. - You did too. 1046 01:05:17,554 --> 01:05:19,283 - I did not. - You did too. 1047 01:05:19,456 --> 01:05:22,584 I thought that Fox stuff was so charming. F-O-X. 1048 01:05:22,759 --> 01:05:24,124 I didn't lie about it. 1049 01:05:25,562 --> 01:05:28,224 - Joe? "Just call me Joe." - Sure. 1050 01:05:28,498 --> 01:05:31,433 As if you were a stupid 22-year-old girl with no last name. 1051 01:05:31,668 --> 01:05:33,761 "Hi, I'm Kimberly." "Hi, I'm Janice." 1052 01:05:34,004 --> 01:05:36,165 Don't they know you're supposed to have a last name? 1053 01:05:36,373 --> 01:05:38,637 It's like an entire generation of cocktail waitresses. 1054 01:05:38,809 --> 01:05:40,071 Look. 1055 01:05:41,878 --> 01:05:45,473 - I am not a 22-year-old cocktail waitress. - That's not what I meant. 1056 01:05:45,649 --> 01:05:48,140 When I said the thing about the Price Club and olive oil... 1057 01:05:48,318 --> 01:05:49,478 ...that's not what I meant. 1058 01:05:49,653 --> 01:05:53,851 You poor, sad multimillionaire. I feel so sorry for you. 1059 01:05:59,930 --> 01:06:02,831 I'll take a wild guess that's not him, either. 1060 01:06:04,267 --> 01:06:06,758 So who is he, I wonder? 1061 01:06:06,970 --> 01:06:09,461 Certainly not the world's greatest expert... 1062 01:06:09,706 --> 01:06:11,765 ...on Julius and Ethel Rosenberg. 1063 01:06:12,442 --> 01:06:14,808 But somebody else entirely different. 1064 01:06:15,545 --> 01:06:17,445 Will you be mean to him too? 1065 01:06:17,714 --> 01:06:19,113 No, I will not. 1066 01:06:19,616 --> 01:06:22,813 The man who is coming here is completely unlike you. 1067 01:06:23,053 --> 01:06:26,113 The man who is coming here is kind and funny. 1068 01:06:26,356 --> 01:06:28,620 He's got a wonderful sense of humor. 1069 01:06:28,859 --> 01:06:30,121 But... 1070 01:06:30,627 --> 01:06:32,026 ...he's not here. 1071 01:06:33,130 --> 01:06:35,223 If he's not, he has a reason... 1072 01:06:35,432 --> 01:06:38,560 ...because there is not a cruel or careless bone in his body. 1073 01:06:38,802 --> 01:06:41,032 I wouldn't expect you to understand anybody like that. 1074 01:06:41,204 --> 01:06:46,141 You with your theme park, multi-level, homogenize-the-world Mochaccinoland. 1075 01:06:46,376 --> 01:06:50,938 You've deluded yourself that you're a benefactor bringing books to the masses. 1076 01:06:51,181 --> 01:06:53,809 But no one will ever remember you, Joe Fox. 1077 01:06:54,084 --> 01:06:56,450 And maybe no one will remember me. 1078 01:06:56,653 --> 01:06:58,712 But plenty of people remember my mother. 1079 01:06:58,889 --> 01:07:00,254 They think she was fine. 1080 01:07:00,457 --> 01:07:03,051 They think her store was something special. 1081 01:07:04,494 --> 01:07:06,985 You are nothing but a suit. 1082 01:07:20,677 --> 01:07:22,406 That's my cue. 1083 01:07:26,016 --> 01:07:27,540 Good night. 1084 01:08:42,492 --> 01:08:46,451 So then the agent asks 1085 01:08:46,696 --> 01:08:49,290 "If you think I'm even going to talk to you... 1086 01:08:49,466 --> 01:08:52,264 ...about paying that kind of advance for an author... 1087 01:08:52,469 --> 01:08:56,963 ...whose last book is being used as a trivet all over the world... 1088 01:08:57,207 --> 01:08:59,471 ...you are completely crazy." 1089 01:09:00,210 --> 01:09:03,873 She was insulting and provocative and the only thing pleasant about her... 1090 01:09:04,080 --> 01:09:07,345 ...was the way her hair fell across her forehead. 1091 01:09:07,584 --> 01:09:11,452 Underneath that disagreeable exterior, she may be... 1092 01:09:11,688 --> 01:09:13,588 A real bitch. 1093 01:09:13,823 --> 01:09:14,983 Let's not talk about it. 1094 01:09:15,158 --> 01:09:17,820 I'm going back to the office and I'm sure you have work to do. 1095 01:09:18,028 --> 01:09:19,120 Not really. 1096 01:09:19,296 --> 01:09:22,788 This place is a well-oiled machine, my friend. 1097 01:09:24,467 --> 01:09:26,697 So? What happened? 1098 01:09:27,237 --> 01:09:30,172 - He never came. - He stood you up. 1099 01:09:30,340 --> 01:09:32,365 I wouldn't characterize it that way. 1100 01:09:32,542 --> 01:09:33,702 I think something happened. 1101 01:09:33,910 --> 01:09:37,903 Something unexpected that made it impossible for him to... 1102 01:09:38,415 --> 01:09:41,384 What if he showed up, took one look at me and left? 1103 01:09:41,618 --> 01:09:43,483 Not possible. 1104 01:09:44,220 --> 01:09:47,121 Maybe there was a subway accident. 1105 01:09:47,490 --> 01:09:48,514 Absolutely. 1106 01:09:48,692 --> 01:09:50,990 A train got trapped underground with him inside. 1107 01:09:51,161 --> 01:09:52,321 And no phone. 1108 01:09:52,495 --> 01:09:54,759 And you know how those express trains create suction. 1109 01:09:54,931 --> 01:09:56,762 He got sucked onto the tracks. 1110 01:09:56,933 --> 01:09:57,991 The third rail. 1111 01:09:58,401 --> 01:09:59,993 He's toast. 1112 01:10:00,337 --> 01:10:01,827 What happened? 1113 01:10:02,572 --> 01:10:03,834 He was unable to make it. 1114 01:10:04,574 --> 01:10:05,768 He stood you up? 1115 01:10:08,912 --> 01:10:13,440 Maybe he had a car accident. Those cab drivers are maniacs. 1116 01:10:13,717 --> 01:10:17,744 They hit something and you slam into that plastic partition. 1117 01:10:18,021 --> 01:10:21,388 Or his elbows could be in splints, so he couldn't dial. 1118 01:10:21,658 --> 01:10:23,922 Or he could be unconscious. 1119 01:10:24,094 --> 01:10:25,152 In a coma. 1120 01:10:25,762 --> 01:10:27,593 Stuck in intensive care. 1121 01:10:27,764 --> 01:10:29,425 With a heart monitor beeping. 1122 01:10:29,599 --> 01:10:30,793 And like... 1123 01:10:30,967 --> 01:10:32,161 - No phone. - No phone. 1124 01:10:35,972 --> 01:10:37,667 What? 1125 01:10:40,944 --> 01:10:42,571 What are you saying? 1126 01:10:42,946 --> 01:10:44,208 It could be. 1127 01:10:44,381 --> 01:10:46,815 He was arrested two blocks from the café. 1128 01:10:46,983 --> 01:10:48,678 Is there a picture? 1129 01:10:52,088 --> 01:10:53,885 So that explains it. 1130 01:10:54,391 --> 01:10:55,722 He was in jail. 1131 01:10:55,992 --> 01:10:57,892 And there was a phone. 1132 01:10:58,094 --> 01:11:00,255 He only got one call, so he called his lawyer. 1133 01:11:00,497 --> 01:11:01,896 You are so lucky. 1134 01:11:02,098 --> 01:11:03,725 You could be dead. 1135 01:11:06,336 --> 01:11:09,066 He couldn't be the Rooftop Killer. 1136 01:11:09,305 --> 01:11:12,604 Remember when you thought Frank might be the Unabomber? 1137 01:11:12,942 --> 01:11:15,843 Well... That was different. 1138 01:11:16,646 --> 01:11:18,944 How long did you sit there all alone? 1139 01:11:19,215 --> 01:11:22,912 - Not long. Joe Fox came in. - Joe Fox? 1140 01:11:23,086 --> 01:11:25,452 I don't want to talk about it. Let's get to work. 1141 01:11:25,655 --> 01:11:28,783 There's got to be something to do. There's always something to do. 1142 01:11:29,659 --> 01:11:32,025 - Look at this. - He looks kind of cute. 1143 01:11:35,165 --> 01:11:36,359 So? 1144 01:11:36,533 --> 01:11:39,161 He was unavoidably detained. 1145 01:11:39,602 --> 01:11:41,729 He stood you up? 1146 01:11:45,842 --> 01:11:48,106 I've been thinking about you. 1147 01:11:49,012 --> 01:11:52,504 Last night I went to meet you, and you weren't there. 1148 01:11:54,250 --> 01:11:57,845 I wish I knew why. I felt so foolish. 1149 01:11:59,756 --> 01:12:01,656 And as I waited, someone else showed up. 1150 01:12:01,825 --> 01:12:05,056 A man who has made my professional life a misery. 1151 01:12:05,328 --> 01:12:07,762 And an amazing thing happened. 1152 01:12:10,200 --> 01:12:11,861 I was able, for the first time... 1153 01:12:12,135 --> 01:12:14,262 ... to say the exact thing I wanted to say... 1154 01:12:14,504 --> 01:12:17,405 ... at the exact moment I wanted to say it. 1155 01:12:17,874 --> 01:12:21,674 And of course, afterwards I felt terrible... 1156 01:12:22,045 --> 01:12:24,275 ... just as you said I would. 1157 01:12:25,281 --> 01:12:28,011 I was cruel, and I'm never cruel. 1158 01:12:28,852 --> 01:12:31,878 Though I hardly believe what I said mattered to this man. 1159 01:12:32,055 --> 01:12:35,149 To him, I am just a bug to be crushed. 1160 01:12:35,892 --> 01:12:37,154 But what if it did? 1161 01:12:37,393 --> 01:12:41,386 No matter what he's done to me, there is no excuse for my behavior. 1162 01:12:42,098 --> 01:12:43,497 Anyway... 1163 01:12:43,733 --> 01:12:46,167 ... I so wanted to talk to you. 1164 01:12:46,903 --> 01:12:49,531 I hope you have a good reason for not being there last night. 1165 01:12:49,706 --> 01:12:53,608 You don't seem like the kind of person who'd do something like that. 1166 01:12:54,210 --> 01:12:56,337 The odd thing about this form of communication... 1167 01:12:56,513 --> 01:12:59,380 ... is that you're more likely to talk about nothing than something. 1168 01:12:59,549 --> 01:13:01,107 But I just want to say... 1169 01:13:01,351 --> 01:13:04,946 ... that all this nothing has meant more to me than so many... 1170 01:13:05,188 --> 01:13:06,815 ... somethings. 1171 01:13:08,124 --> 01:13:09,921 So thanks. 1172 01:13:26,409 --> 01:13:27,774 Goodbye. 1173 01:14:21,598 --> 01:14:23,293 I am in... 1174 01:14:26,703 --> 01:14:28,432 ... Vancouver. 1175 01:14:38,014 --> 01:14:41,177 I was stuck in a meeting which I couldn't get out of... 1176 01:14:41,417 --> 01:14:42,611 ... and... 1177 01:14:42,952 --> 01:14:44,715 ... the electricity went out. 1178 01:14:44,988 --> 01:14:46,478 And... 1179 01:14:46,656 --> 01:14:47,953 ... we were trapped... 1180 01:14:48,124 --> 01:14:50,319 ... on the 38th floor. 1181 01:14:51,995 --> 01:14:54,486 And the telephone system blew too. 1182 01:15:01,671 --> 01:15:03,502 Amazingly enough. 1183 01:15:38,608 --> 01:15:40,371 Dear friend: 1184 01:15:43,379 --> 01:15:46,280 I cannot tell you what happened last night. 1185 01:15:47,550 --> 01:15:50,041 But I beg you from the bottom of my heart... 1186 01:15:50,219 --> 01:15:52,346 ... to forgive me for not being there. 1187 01:16:00,797 --> 01:16:02,389 For what happened. 1188 01:16:05,034 --> 01:16:08,595 I feel terrible that you found yourself in a situation... 1189 01:16:08,771 --> 01:16:11,638 ... that caused you additional pain. 1190 01:16:13,910 --> 01:16:15,878 But I'm absolutely sure... 1191 01:16:16,212 --> 01:16:19,739 ... that whatever you said last night was provoked. 1192 01:16:20,016 --> 01:16:21,643 Even deserved. 1193 01:16:25,154 --> 01:16:29,420 Everyone says things they regret when they're worried or stressed. 1194 01:16:31,461 --> 01:16:34,828 You were expecting to see someone you trusted... 1195 01:16:35,064 --> 01:16:37,464 ... and met the enemy instead. 1196 01:16:41,104 --> 01:16:42,969 The fault is mine. 1197 01:16:45,475 --> 01:16:48,137 Someday I'll explain everything. 1198 01:16:48,678 --> 01:16:49,975 Meanwhile... 1199 01:16:50,146 --> 01:16:51,579 ... I'm still here. 1200 01:16:52,582 --> 01:16:53,776 Talk to me. 1201 01:16:53,950 --> 01:16:56,783 Did he say anything about wanting to meet you again? 1202 01:16:56,953 --> 01:16:58,477 No, not really. 1203 01:16:59,088 --> 01:17:00,578 Listen, it doesn't matter. 1204 01:17:00,757 --> 01:17:03,590 We'll just be like George Bernard Shaw and Mrs. Patrick Campbell. 1205 01:17:03,760 --> 01:17:04,954 We'll write letters our whole lives. 1206 01:17:06,763 --> 01:17:09,493 Thank you for the scones. They look lovely. 1207 01:17:09,766 --> 01:17:13,065 Birdie, where was this one taken? 1208 01:17:13,503 --> 01:17:14,697 Seville. 1209 01:17:14,871 --> 01:17:17,169 - When you fell madly in love? - Yes. 1210 01:17:17,940 --> 01:17:20,807 So, dearie, what have you decided to do? 1211 01:17:21,077 --> 01:17:23,568 Close. We're going to close. 1212 01:17:24,380 --> 01:17:25,438 Close. 1213 01:17:26,182 --> 01:17:30,516 Closing the store is the brave thing to do. 1214 01:17:31,287 --> 01:17:33,881 You are such a liar. But thank you. 1215 01:17:35,224 --> 01:17:40,287 You are daring to imagine that you could have a different life. 1216 01:17:41,097 --> 01:17:46,000 I know it doesn't feel like that. You feel like a big, fat failure now. 1217 01:17:46,235 --> 01:17:47,395 But you're not. 1218 01:17:47,804 --> 01:17:51,900 You are marching into the unknown, armed with... 1219 01:17:52,108 --> 01:17:53,132 ...nothing. 1220 01:17:53,843 --> 01:17:55,538 Have a sandwich. 1221 01:17:56,679 --> 01:18:00,080 Not nothing. I have a little money saved. 1222 01:18:00,249 --> 01:18:04,117 If you need more, ask me. I'm very rich. 1223 01:18:04,320 --> 01:18:07,118 I bought Intel at six. 1224 01:18:10,493 --> 01:18:13,189 I suppose you want me to tell you who it was... 1225 01:18:13,429 --> 01:18:15,761 ...I fell madly in love with. 1226 01:18:16,566 --> 01:18:17,931 But I'm not going to tell. 1227 01:18:18,835 --> 01:18:20,166 Who was it, Birdie? 1228 01:18:21,137 --> 01:18:24,072 Come on, tell. Uch. That's so mean. 1229 01:18:25,241 --> 01:18:26,538 But so romantic. 1230 01:18:26,709 --> 01:18:29,143 - It wasn't meant to be. - Why not? 1231 01:18:30,279 --> 01:18:31,837 He ran Spain. 1232 01:18:33,082 --> 01:18:34,447 Spain? 1233 01:18:34,684 --> 01:18:37,209 The country, he ran it. It was his job. 1234 01:18:37,453 --> 01:18:39,216 And then he died. 1235 01:18:39,455 --> 01:18:41,082 Just as well. 1236 01:18:41,424 --> 01:18:42,857 Milk or lemon? 1237 01:18:44,393 --> 01:18:47,521 She fell in love with Generalissimo Franco. 1238 01:18:47,697 --> 01:18:49,756 Don't say that. We don't know that for sure. 1239 01:18:49,932 --> 01:18:53,026 Who else could it have been? It was around 1960. 1240 01:18:53,202 --> 01:18:55,796 - Do you want some popcorn? - I can't believe this. 1241 01:18:57,039 --> 01:19:01,601 It's not like he was something normal, like a socialist or an anarchist. 1242 01:19:01,878 --> 01:19:03,470 It happened in Spain. 1243 01:19:03,679 --> 01:19:05,977 People do stupid things in foreign countries. 1244 01:19:06,182 --> 01:19:09,208 They buy leather jackets for much more than they're worth. 1245 01:19:09,452 --> 01:19:12,751 But they don't fall in love with fascist dictators. 1246 01:19:18,895 --> 01:19:21,762 Birdie is a very special person to me. 1247 01:19:21,998 --> 01:19:24,694 She is practically my surrogate mother. 1248 01:19:24,901 --> 01:19:26,334 She's out of her mind. 1249 01:19:26,502 --> 01:19:27,560 She is not. 1250 01:19:27,970 --> 01:19:32,100 I could never be with anybody who doesn't take politics as seriously as I do. 1251 01:19:32,308 --> 01:19:33,434 Do you mind? 1252 01:19:33,643 --> 01:19:35,110 A hot dog is singing. 1253 01:19:35,344 --> 01:19:38,404 You need quiet while a hot dog is singing? 1254 01:19:41,817 --> 01:19:44,251 I have something to tell you, Frank. 1255 01:19:45,354 --> 01:19:47,652 - I didn't vote. - What? 1256 01:19:47,823 --> 01:19:49,654 In the last mayoral election... 1257 01:19:49,825 --> 01:19:52,817 ...when Rudy Giuliani was running against Ruth Messinger... 1258 01:19:53,095 --> 01:19:54,824 ...I went to get a manicure. 1259 01:19:55,031 --> 01:19:57,090 And forgot to vote. 1260 01:19:57,500 --> 01:19:58,933 Since when do you get manicures? 1261 01:19:59,101 --> 01:20:02,161 I suppose you could never be with a woman who got manicures? 1262 01:20:03,306 --> 01:20:05,774 It's okay. I forgive you. 1263 01:20:06,842 --> 01:20:07,866 You forgive me? 1264 01:20:17,186 --> 01:20:19,814 Excuse me, I'm sorry. Excuse me. 1265 01:20:20,890 --> 01:20:23,017 This has been a big week. You're closing the store. 1266 01:20:23,192 --> 01:20:26,457 No, it's not that. Really, it's not. 1267 01:20:26,696 --> 01:20:29,665 I know, I know. That was terrible of me. 1268 01:20:31,133 --> 01:20:32,327 What was terrible? 1269 01:20:32,501 --> 01:20:35,265 Jumping all over you when I'm the one... 1270 01:20:36,772 --> 01:20:39,206 I don't even know how to say this. 1271 01:20:40,376 --> 01:20:41,673 What is it? 1272 01:20:42,712 --> 01:20:43,770 What? 1273 01:20:45,414 --> 01:20:47,780 You're a wonderful person. 1274 01:20:48,284 --> 01:20:49,911 So are you. 1275 01:20:50,152 --> 01:20:54,316 And I'm so honored that you'd want to be with me... 1276 01:20:54,490 --> 01:20:58,586 ...because you wouldn't be with anyone who wasn't truly worthy. 1277 01:20:58,794 --> 01:21:01,524 - I feel exactly the same way. - No, God, don't... 1278 01:21:01,998 --> 01:21:05,331 Don't say that. That makes it worse. 1279 01:21:05,601 --> 01:21:07,000 What? 1280 01:21:08,537 --> 01:21:09,731 You don't love me. 1281 01:21:17,046 --> 01:21:18,513 Me either. 1282 01:21:18,914 --> 01:21:20,814 You don't love me? 1283 01:21:22,385 --> 01:21:23,443 No. 1284 01:21:23,819 --> 01:21:25,684 But we're so right for each other. 1285 01:21:25,921 --> 01:21:29,049 I know. I know. 1286 01:21:30,760 --> 01:21:33,126 Well, is there someone else? 1287 01:21:33,462 --> 01:21:36,693 That woman on television, Sidney Ann. 1288 01:21:37,566 --> 01:21:40,433 Nothing has happened, but... 1289 01:21:41,837 --> 01:21:43,532 Is she a Republican? 1290 01:21:43,739 --> 01:21:46,264 I can't help myself. 1291 01:21:55,451 --> 01:21:58,909 What about you? Is there someone else? 1292 01:22:00,122 --> 01:22:01,589 No. 1293 01:22:02,591 --> 01:22:04,286 No, but... 1294 01:22:06,262 --> 01:22:09,390 But there is the dream of someone else. 1295 01:22:36,392 --> 01:22:39,020 Grab a copy of The Trumpet of the Swan. 1296 01:22:39,295 --> 01:22:40,819 This is a tragedy. 1297 01:22:42,598 --> 01:22:45,260 - These chairs for sale? - Anything not nailed down. 1298 01:22:45,468 --> 01:22:46,901 Ten dollars, it's yours. 1299 01:22:47,103 --> 01:22:48,661 What are you going to do now? 1300 01:22:48,838 --> 01:22:52,501 I don't know. I think I'll take some time. I'm almost looking forward to it. 1301 01:22:52,775 --> 01:22:53,799 Good luck to you. 1302 01:22:56,178 --> 01:22:59,204 I came here every Saturday when I was a little girl. 1303 01:22:59,448 --> 01:23:02,611 I remember when your mother gave me Anne of Green Gables. 1304 01:23:02,852 --> 01:23:05,320 "Read it with a box of Kleenex"... 1305 01:23:05,488 --> 01:23:06,785 ...she told me. 1306 01:23:06,956 --> 01:23:07,980 Could someone help me? 1307 01:23:08,157 --> 01:23:09,818 She's looking down on you now. 1308 01:23:09,992 --> 01:23:11,289 I'm sure she is. 1309 01:23:11,527 --> 01:23:14,189 Why don't we bomb Fox Books? 1310 01:25:03,305 --> 01:25:05,102 Do you have the "shoe" books? 1311 01:25:05,941 --> 01:25:07,272 The shoe books? 1312 01:25:07,743 --> 01:25:08,801 Who's the author? 1313 01:25:08,978 --> 01:25:10,070 I don't know. 1314 01:25:10,246 --> 01:25:14,808 My friend told me my daughter has to read the shoe books, so here I am. 1315 01:25:15,050 --> 01:25:16,415 Noel Streatfeild. 1316 01:25:19,188 --> 01:25:22,089 Noel Streatfeild wrote Ballet Shoes and Skating Shoes... 1317 01:25:22,324 --> 01:25:23,348 ...and Theatre Shoes... 1318 01:25:23,626 --> 01:25:25,321 ...and Dancing Shoes and... 1319 01:25:25,594 --> 01:25:28,324 I'd start with Ballet Shoes first. It's my favorite. 1320 01:25:29,365 --> 01:25:32,698 Although Skating Shoes is completely wonderful. 1321 01:25:33,936 --> 01:25:35,301 But it's out of print. 1322 01:25:36,205 --> 01:25:39,572 Streatfeild. How do you spell that? 1323 01:25:41,377 --> 01:25:46,713 S-T-R-E-A-T-F-E-l-L-D. 1324 01:25:47,716 --> 01:25:48,944 Thank you. 1325 01:25:49,818 --> 01:25:52,981 Kathleen Kelly. It was like her name was in the air. 1326 01:25:53,155 --> 01:25:54,179 Just like that? 1327 01:25:54,356 --> 01:25:56,381 Everyone was talking about her today. 1328 01:25:56,592 --> 01:25:59,083 Kathleen Kelly and her "situation." 1329 01:25:59,328 --> 01:26:03,890 And I was thinking that she'd make a great children's book editor. 1330 01:26:04,199 --> 01:26:05,689 What makes you think that? 1331 01:26:05,968 --> 01:26:08,596 Well, she knows everything. 1332 01:26:08,837 --> 01:26:11,738 She has flawless taste. She's famous for it. 1333 01:26:12,007 --> 01:26:16,410 Salesmen swear by her. If she likes the book, it sells. Period. 1334 01:26:16,645 --> 01:26:18,408 You're going to offer her a job? 1335 01:26:18,647 --> 01:26:20,672 What else has she got to do? 1336 01:26:20,916 --> 01:26:23,680 - Now that she's destitute. - Thanks to you. 1337 01:26:23,919 --> 01:26:26,615 - I don't see her working for you. - Why not? 1338 01:26:26,855 --> 01:26:28,516 She lacks the killer instinct. 1339 01:26:28,724 --> 01:26:30,885 She's never fired anybody. Look at that little shop. 1340 01:26:31,126 --> 01:26:33,356 Those people have been there forever. 1341 01:26:33,562 --> 01:26:35,621 Till recently, when they all lost their jobs. 1342 01:26:35,831 --> 01:26:37,264 Thanks to you. 1343 01:26:38,033 --> 01:26:39,898 Hold the elevator! 1344 01:26:40,936 --> 01:26:43,734 Missy. Mr. Fox. 1345 01:26:44,039 --> 01:26:45,506 Hello, Charlie. 1346 01:26:46,675 --> 01:26:50,873 I love how you've forgotten you had any role in her current situation. 1347 01:26:51,146 --> 01:26:52,374 It's so obtuse. 1348 01:26:52,881 --> 01:26:54,849 It's so insensitive. 1349 01:26:55,050 --> 01:26:56,540 Reminds me of someone. 1350 01:26:56,719 --> 01:26:58,710 Who does it remind me of? 1351 01:27:00,289 --> 01:27:01,586 Me. 1352 01:27:06,528 --> 01:27:07,552 What is going on? 1353 01:27:08,097 --> 01:27:09,189 Could be stuck. 1354 01:27:16,905 --> 01:27:18,065 What are you doing? 1355 01:27:19,475 --> 01:27:21,909 I hope this thing doesn't plummet to the basement. 1356 01:27:22,311 --> 01:27:24,279 - Can it do that? - No. 1357 01:27:24,580 --> 01:27:26,980 It cannot plummet to the basement. 1358 01:27:28,083 --> 01:27:31,177 Hi, this is Joe Fox. Who's this? Juan? 1359 01:27:31,620 --> 01:27:35,454 We are stuck in the elevator between the sixth and seventh floor. 1360 01:27:35,624 --> 01:27:36,716 There's four of us. 1361 01:27:36,892 --> 01:27:39,793 And if you don't get your ass up here in two shakes... 1362 01:27:40,062 --> 01:27:41,927 ...and get us the hell out of here...! 1363 01:27:42,097 --> 01:27:43,962 Juan? Yeah. 1364 01:27:44,133 --> 01:27:45,225 Listen. 1365 01:27:45,401 --> 01:27:47,801 Call the super and then 9-1-1. 1366 01:27:48,737 --> 01:27:50,762 9-1-1. 1367 01:27:51,740 --> 01:27:53,640 The fire department, that's right. 1368 01:27:55,077 --> 01:27:56,806 Thank you very much. 1369 01:27:59,748 --> 01:28:02,114 - Everyone should jump in the air. - What? 1370 01:28:02,951 --> 01:28:04,111 We jump. 1371 01:28:04,286 --> 01:28:06,948 The elevator thinks no one is here and it opens. 1372 01:28:11,593 --> 01:28:15,654 One, two, three. Jump! 1373 01:28:22,805 --> 01:28:25,000 If I ever get out of here... 1374 01:28:25,307 --> 01:28:27,832 ...I'm going to start speaking to my mama. 1375 01:28:29,178 --> 01:28:31,738 Wonder what she's doing right this very minute? 1376 01:28:32,481 --> 01:28:34,176 If I ever get out of here... 1377 01:28:35,017 --> 01:28:36,814 ...I'm marrying Orit. 1378 01:28:37,519 --> 01:28:39,043 I love her. 1379 01:28:39,388 --> 01:28:42,653 I should marry her. I don't know what's been stopping me. 1380 01:28:49,631 --> 01:28:53,260 If I ever get out of here, I'm having my eyes lasered. 1381 01:28:59,775 --> 01:29:01,504 If I ever get out of here... 1382 01:29:01,677 --> 01:29:04,305 Where are my Tic-Tacs? 1383 01:29:06,882 --> 01:29:08,315 What? 1384 01:29:11,086 --> 01:29:15,147 I came home tonight and got into the elevator to go to my apartment. 1385 01:29:15,357 --> 01:29:18,190 An hour later, I got out of the elevator... 1386 01:29:18,427 --> 01:29:20,657 ... and Brinkley and I moved out. 1387 01:29:20,896 --> 01:29:23,660 Suddenly everything had become clear. 1388 01:29:24,066 --> 01:29:25,533 It's a long story... 1389 01:29:25,934 --> 01:29:28,801 ... full of the personal details we avoid so carefully. 1390 01:29:29,037 --> 01:29:30,595 Let me just say... 1391 01:29:31,006 --> 01:29:33,736 ... there was a man sitting in the elevator with me... 1392 01:29:33,909 --> 01:29:36,537 ... who knew exactly what he wanted. 1393 01:29:37,112 --> 01:29:40,809 And I found myself wishing I were as lucky as he. 1394 01:29:44,253 --> 01:29:47,950 People are always telling you that change is a good thing. 1395 01:29:48,190 --> 01:29:51,853 But all they're saying is that something you didn't want to happen at all... 1396 01:29:52,394 --> 01:29:53,918 ... has happened. 1397 01:29:55,097 --> 01:29:57,463 My store is closing this week. 1398 01:29:57,833 --> 01:30:01,394 I own a store. Did I ever tell you that? 1399 01:30:01,970 --> 01:30:03,835 It's a lovely store. 1400 01:30:04,039 --> 01:30:06,633 In a week it will be something depressing... 1401 01:30:06,875 --> 01:30:08,536 ... like a Baby Gap. 1402 01:30:11,380 --> 01:30:13,211 Soon we'll just be a memory. 1403 01:30:13,415 --> 01:30:17,977 In fact, some foolish person will probably think it's a tribute to this city. 1404 01:30:18,253 --> 01:30:22,952 The way it keeps changing on you, or the way you can never count on it. 1405 01:30:23,425 --> 01:30:25,484 I know because that's the sort of thing I'd say. 1406 01:30:25,727 --> 01:30:27,558 But the truth is... 1407 01:30:28,797 --> 01:30:30,662 ... I'm heartbroken. 1408 01:30:33,068 --> 01:30:35,662 I feel as if a part of me has died... 1409 01:30:35,904 --> 01:30:38,805 ... and my mother has died all over again. 1410 01:30:41,310 --> 01:30:44,438 And no one can ever make it right. 1411 01:32:49,204 --> 01:32:50,535 What happened? 1412 01:32:52,941 --> 01:32:54,408 Oh, hell. 1413 01:32:56,244 --> 01:32:57,268 How are you? 1414 01:32:57,446 --> 01:33:00,574 You know, Dad, you did pretty well. At least you didn't marry her. 1415 01:33:00,782 --> 01:33:02,409 Welcome aboard. 1416 01:33:03,018 --> 01:33:05,885 - It lasted a while. - Yeah. 1417 01:33:20,535 --> 01:33:22,059 You know... 1418 01:33:23,038 --> 01:33:25,063 ...I've stayed on this boat after... 1419 01:33:25,941 --> 01:33:27,340 Let's see. 1420 01:33:27,542 --> 01:33:28,839 Your mother. 1421 01:33:30,245 --> 01:33:31,940 Laurette, the ballet dancer. 1422 01:33:32,114 --> 01:33:33,138 My nanny. 1423 01:33:34,049 --> 01:33:35,311 She was the nanny? 1424 01:33:35,917 --> 01:33:37,407 Yeah. 1425 01:33:37,853 --> 01:33:39,411 I forgot that. 1426 01:33:39,788 --> 01:33:41,449 How ironic. 1427 01:33:41,923 --> 01:33:43,948 Then there was the ice skater. 1428 01:33:44,192 --> 01:33:46,285 - Also my nanny. - Really? 1429 01:33:46,661 --> 01:33:47,923 Yeah. 1430 01:33:48,130 --> 01:33:50,758 That's amazingly ironic. 1431 01:33:51,299 --> 01:33:53,631 And then there was Sybil, the, um... 1432 01:33:54,302 --> 01:33:56,270 - It's an "A" word. - Astrologer. 1433 01:33:56,805 --> 01:33:58,204 Exactly. 1434 01:33:58,774 --> 01:34:01,766 Whose moon turned out to be in someone else's house. 1435 01:34:02,644 --> 01:34:04,578 Just like Gillian. 1436 01:34:05,313 --> 01:34:07,611 - Gillian ran off with someone? - The nanny. 1437 01:34:08,450 --> 01:34:10,179 - Nanny Maureen? - Yes. 1438 01:34:14,122 --> 01:34:16,488 Gillian ran off with Nanny Maureen. 1439 01:34:17,159 --> 01:34:18,649 You got it. 1440 01:34:18,827 --> 01:34:20,795 It's incredibly ironic. 1441 01:34:21,096 --> 01:34:24,088 - That's true. - No other word for it. 1442 01:34:24,499 --> 01:34:26,467 Well, who's better than us? 1443 01:34:27,035 --> 01:34:29,128 Father and son, together at last. 1444 01:34:29,604 --> 01:34:31,367 Who did you say you broke up with? 1445 01:34:32,007 --> 01:34:33,531 Patricia. 1446 01:34:33,975 --> 01:34:35,306 You met her. 1447 01:34:35,477 --> 01:34:37,206 Would I like her? 1448 01:34:39,047 --> 01:34:40,639 Just kidding, son. 1449 01:34:41,917 --> 01:34:44,147 Now, is this beautiful or what? 1450 01:34:45,353 --> 01:34:48,982 Of course, I'll be living out of a suitcase for at least three weeks. 1451 01:34:49,558 --> 01:34:52,994 And then there's the inevitable legal hassle. 1452 01:34:53,228 --> 01:34:54,991 More of your inheritance down the drain. 1453 01:34:55,163 --> 01:34:57,654 - Don't worry about it. - I won't. 1454 01:34:57,999 --> 01:35:01,264 I just have to meet someone new. That's the easy part. 1455 01:35:01,636 --> 01:35:02,728 Right, yeah. 1456 01:35:02,904 --> 01:35:06,840 A snap to find the one person in the world who fills your heart with joy. 1457 01:35:07,075 --> 01:35:08,702 Don't be ridiculous. 1458 01:35:08,944 --> 01:35:11,708 Have I ever been with anybody who fit that description? 1459 01:35:12,581 --> 01:35:14,276 Have you? 1460 01:35:41,610 --> 01:35:43,407 Who is it? 1461 01:35:44,479 --> 01:35:46,413 It's Joe Fox. 1462 01:35:48,250 --> 01:35:49,945 What are you doing here? 1463 01:35:51,219 --> 01:35:54,711 - May I please come up? - No, I don't... 1464 01:35:54,956 --> 01:35:58,255 No, I don't really think that that is a good idea, because... 1465 01:35:58,460 --> 01:35:59,984 ... I have a... 1466 01:36:00,395 --> 01:36:01,885 I have a terrible... 1467 01:36:02,130 --> 01:36:03,495 ...cold. 1468 01:36:07,936 --> 01:36:10,837 - Can you hear that? - Yeah. 1469 01:36:11,006 --> 01:36:14,203 I'm sniffling, and I'm not really awake. 1470 01:36:14,442 --> 01:36:18,344 I'm taking echinacea and vitamin C and sleeping practically... 1471 01:36:18,613 --> 01:36:21,013 ...24 hours a day. I have a temperature. 1472 01:36:21,650 --> 01:36:25,347 And I think I'm contagious. So I would... 1473 01:36:25,620 --> 01:36:27,850 I would really appreciate it if you'd just go away. 1474 01:36:32,661 --> 01:36:33,719 Kathleen? 1475 01:36:39,834 --> 01:36:42,302 Just a second! 1476 01:36:49,144 --> 01:36:51,738 Yes, just a second. 1477 01:37:02,524 --> 01:37:03,616 - Hello. - Hello. 1478 01:37:04,492 --> 01:37:05,891 What are you doing here? 1479 01:37:06,328 --> 01:37:07,886 I heard you were sick. 1480 01:37:08,129 --> 01:37:09,653 And I was worried. 1481 01:37:11,333 --> 01:37:14,166 And I wanted to make sure... 1482 01:37:14,369 --> 01:37:15,495 What? 1483 01:37:15,904 --> 01:37:17,735 - Is there somebody here? - No. 1484 01:37:17,906 --> 01:37:20,704 It's the Home Shopping Network. 1485 01:37:20,976 --> 01:37:23,171 You buy any of those little porcelain dolls? 1486 01:37:23,411 --> 01:37:25,174 I was thinking about it. 1487 01:37:25,880 --> 01:37:28,405 - You put me out of business. - Yes, I did. 1488 01:37:28,683 --> 01:37:30,275 - Did you come to gloat? - No. 1489 01:37:30,552 --> 01:37:32,417 - To offer me a job? - I would never... 1490 01:37:32,687 --> 01:37:35,986 I have plenty of offers. I got offered a job by... 1491 01:37:36,224 --> 01:37:38,317 - By my former... - Your former? 1492 01:37:39,194 --> 01:37:40,218 We broke up. 1493 01:37:40,428 --> 01:37:43,829 That's too bad. You were so perfect for each other. 1494 01:37:47,035 --> 01:37:49,902 I don't mean to say things like that. No matter what you've done... 1495 01:37:50,171 --> 01:37:52,435 ...there's no excuse for my saying that. 1496 01:37:52,607 --> 01:37:53,835 Every time I see you... 1497 01:37:54,009 --> 01:37:56,239 Things like that just fly out of your mouth. 1498 01:37:58,813 --> 01:38:00,007 I brought you flowers. 1499 01:38:03,718 --> 01:38:04,742 Thank you. 1500 01:38:10,191 --> 01:38:12,455 Why don't I just put these in some water? 1501 01:38:13,928 --> 01:38:15,828 You're sick. You should sit down. 1502 01:38:21,703 --> 01:38:23,136 I need a vase. 1503 01:38:24,139 --> 01:38:26,107 Above the refrigerator. 1504 01:38:26,641 --> 01:38:29,041 There it is. Obviously. 1505 01:38:30,211 --> 01:38:32,941 George says hello, by the way. 1506 01:38:34,749 --> 01:38:36,216 He told me you were sick. 1507 01:38:36,551 --> 01:38:37,984 How is George? 1508 01:38:39,487 --> 01:38:41,387 Great, really great. 1509 01:38:41,756 --> 01:38:44,122 He's revolutionizing the place. 1510 01:38:44,359 --> 01:38:45,792 You can't work in his department... 1511 01:38:46,061 --> 01:38:48,655 ...unless you have a Ph.D. In Children's Literature. 1512 01:38:48,963 --> 01:38:50,555 I love daisies. 1513 01:38:51,800 --> 01:38:54,234 - You told me. - They're so friendly. 1514 01:38:54,602 --> 01:38:57,901 Don't you think daisies are the friendliest flower? 1515 01:38:58,073 --> 01:38:59,097 I do. 1516 01:39:00,308 --> 01:39:01,400 When did you break up? 1517 01:39:02,744 --> 01:39:03,904 Couple of weeks ago. 1518 01:39:04,746 --> 01:39:07,408 Everyone is breaking up. You. Me. 1519 01:39:07,615 --> 01:39:11,142 This other person I know broke up with someone in an elevator. 1520 01:39:11,386 --> 01:39:14,116 Or after it, or just outside it or... 1521 01:39:14,389 --> 01:39:16,118 It got stuck. 1522 01:39:16,658 --> 01:39:20,025 When I saw you at the coffee place, I was waiting for him. 1523 01:39:20,295 --> 01:39:21,592 And I was... 1524 01:39:21,796 --> 01:39:23,093 Charming. 1525 01:39:23,665 --> 01:39:25,155 I was not charming. 1526 01:39:25,400 --> 01:39:27,095 You looked charming. Tea? 1527 01:39:27,302 --> 01:39:28,826 Yes. I was... 1528 01:39:29,003 --> 01:39:31,699 I was upset and horrible. 1529 01:39:32,340 --> 01:39:34,035 - Honey? - Yes. 1530 01:39:34,209 --> 01:39:35,506 I was the horrible one. 1531 01:39:35,710 --> 01:39:37,302 Well, that's true. 1532 01:39:37,545 --> 01:39:40,013 But I have no excuse. 1533 01:39:40,648 --> 01:39:42,809 I see what you're saying. 1534 01:39:43,818 --> 01:39:45,012 That's interesting. 1535 01:39:45,286 --> 01:39:47,277 Whereas I am a horrible person... 1536 01:39:47,489 --> 01:39:51,050 ...therefore I have no choice but to be horrible. 1537 01:39:51,326 --> 01:39:54,420 That's what you're saying. But that's all right. 1538 01:39:54,629 --> 01:39:57,291 I put you out of business so... 1539 01:39:57,932 --> 01:39:59,456 ...you're entitled to hate me. 1540 01:40:00,935 --> 01:40:02,459 I don't hate you. 1541 01:40:03,438 --> 01:40:05,633 But you'll never forgive me. 1542 01:40:06,007 --> 01:40:08,168 - Just like Elizabeth. - Who? 1543 01:40:08,843 --> 01:40:11,073 Elizabeth Bennet in Pride and Prejudice. 1544 01:40:11,312 --> 01:40:12,336 She was too proud. 1545 01:40:12,547 --> 01:40:14,981 I thought you hated Pride and Prejudice. 1546 01:40:15,216 --> 01:40:17,707 Or was she too prejudiced... 1547 01:40:17,986 --> 01:40:20,454 ...and Mr. Darcy is too proud? 1548 01:40:20,688 --> 01:40:22,053 I can't remember. 1549 01:40:28,663 --> 01:40:30,221 It wasn't personal. 1550 01:40:30,532 --> 01:40:33,865 What is that supposed to mean? I'm so sick of that. 1551 01:40:34,102 --> 01:40:37,469 All that means is that it wasn't personal to you. 1552 01:40:37,705 --> 01:40:39,468 But it was personal to me. 1553 01:40:39,707 --> 01:40:41,971 It's personal to a lot of people. 1554 01:40:42,210 --> 01:40:45,236 What is so wrong with being personal anyway? 1555 01:40:46,414 --> 01:40:47,745 Nothing. 1556 01:40:48,016 --> 01:40:52,112 Whatever else anything is, it ought to begin by being personal. 1557 01:40:55,490 --> 01:40:57,890 My head is starting to get fuzzy. 1558 01:41:03,264 --> 01:41:05,198 Why did you stop by again? I forget. 1559 01:41:06,734 --> 01:41:07,996 I wanted to be your friend. 1560 01:41:11,406 --> 01:41:13,533 I knew it wasn't possible. 1561 01:41:14,642 --> 01:41:17,702 Sometimes a guy just wants the impossible. 1562 01:41:27,655 --> 01:41:29,555 Can I ask you a question? 1563 01:41:29,757 --> 01:41:30,951 What? 1564 01:41:32,760 --> 01:41:35,456 What happened with that guy at the café? 1565 01:41:36,331 --> 01:41:37,457 Nothing. 1566 01:41:37,665 --> 01:41:39,530 But you're crazy about him? 1567 01:41:40,902 --> 01:41:41,926 Yes, I am. 1568 01:41:42,103 --> 01:41:45,539 Why don't you run off with him? What are you waiting for? 1569 01:41:47,942 --> 01:41:49,910 I don't actually know him. 1570 01:41:50,478 --> 01:41:51,536 Really? 1571 01:41:54,115 --> 01:41:56,777 I only know him through... 1572 01:41:57,619 --> 01:41:59,086 You won't believe this. 1573 01:41:59,254 --> 01:42:00,915 Let me guess. 1574 01:42:01,456 --> 01:42:02,821 Through the Internet? 1575 01:42:04,292 --> 01:42:05,850 Yes. 1576 01:42:09,063 --> 01:42:11,531 "You've got mail." 1577 01:42:11,699 --> 01:42:13,166 Yes. 1578 01:42:15,503 --> 01:42:16,868 Those are very powerful words. 1579 01:42:17,505 --> 01:42:18,995 Yes. 1580 01:42:22,076 --> 01:42:23,839 I'm happy for him. 1581 01:42:25,213 --> 01:42:26,942 Although... 1582 01:42:28,283 --> 01:42:30,217 Could I just make a suggestion? 1583 01:42:30,852 --> 01:42:32,183 What? 1584 01:42:32,620 --> 01:42:34,087 I think... 1585 01:42:34,622 --> 01:42:36,317 ...you should meet him. 1586 01:42:36,824 --> 01:42:39,292 No, wait, I take that back. 1587 01:42:40,228 --> 01:42:43,095 Why would you meet somebody you're crazy about? 1588 01:42:43,331 --> 01:42:47,028 I hardly think I need to take advice from a person who... 1589 01:42:49,404 --> 01:42:51,599 I can see I bring out the worst in you. 1590 01:42:51,839 --> 01:42:54,467 Let me help you to not say something... 1591 01:42:54,709 --> 01:42:59,169 ...you'll torture yourself about for years to come. 1592 01:43:12,360 --> 01:43:14,555 I hope you feel better soon. 1593 01:43:15,897 --> 01:43:18,195 It'd be a shame to miss New York in the spring. 1594 01:43:22,437 --> 01:43:23,995 Thank you for the daisies. 1595 01:43:35,083 --> 01:43:37,711 Well, you take care. 1596 01:43:39,153 --> 01:43:40,177 I will. 1597 01:43:41,422 --> 01:43:42,514 Goodbye. 1598 01:43:44,392 --> 01:43:45,757 Goodbye. 1599 01:44:02,777 --> 01:44:04,972 I've been thinking about this... 1600 01:44:05,213 --> 01:44:07,306 ... and I think we should meet. 1601 01:44:13,988 --> 01:44:15,580 We should meet. 1602 01:44:16,257 --> 01:44:18,054 And we will meet. 1603 01:44:18,559 --> 01:44:22,552 But I'm in the middle of a project that needs... 1604 01:44:27,769 --> 01:44:29,430 ... tweaking. 1605 01:44:49,223 --> 01:44:50,656 Some tweaking? 1606 01:44:51,292 --> 01:44:53,192 A project that needed... 1607 01:44:53,361 --> 01:44:54,487 ..."tweaking." 1608 01:44:54,662 --> 01:44:58,792 - Yeah, that's what he said. - T-W-E-A-K-I-N-G? Tweaking. 1609 01:44:59,500 --> 01:45:02,469 It sounds to me like he's married. 1610 01:45:02,670 --> 01:45:03,830 Three kids. 1611 01:45:04,005 --> 01:45:06,997 That's a terrible thing to say. He couldn't be married. 1612 01:45:07,275 --> 01:45:08,469 How do you know? 1613 01:45:08,676 --> 01:45:10,871 Have you said, "Are you married?" 1614 01:45:11,145 --> 01:45:13,739 No, I'm not going to... No. 1615 01:45:15,149 --> 01:45:18,550 I know this is a little late to be asking but... 1616 01:45:19,654 --> 01:45:21,144 ... are you married? 1617 01:45:24,659 --> 01:45:26,126 Am I married? 1618 01:45:26,327 --> 01:45:28,295 What kind of question is that? 1619 01:45:28,863 --> 01:45:31,764 How can you ask me that? Don't you know me at all? 1620 01:45:32,033 --> 01:45:33,898 Wait, I get it. 1621 01:45:34,535 --> 01:45:37,834 Your friends are saying the reason we haven't met is I'm married. 1622 01:45:38,039 --> 01:45:39,506 Am I right? 1623 01:45:40,842 --> 01:45:43,037 - So he didn't answer the question. - Yes, he did. 1624 01:45:43,311 --> 01:45:46,212 - He did not. - He did. He did. He nailed me. 1625 01:45:46,481 --> 01:45:50,383 He knew what I was after which is, by the way, exactly like him. 1626 01:45:50,651 --> 01:45:53,882 He did not answer the question, did he? 1627 01:45:55,156 --> 01:45:56,521 No. 1628 01:45:57,725 --> 01:45:59,920 Maybe he's fat. 1629 01:46:00,595 --> 01:46:02,529 He's fat. He's a fatty. 1630 01:46:03,297 --> 01:46:04,321 I don't care. 1631 01:46:04,499 --> 01:46:06,433 You don't care that he's so fat... 1632 01:46:06,667 --> 01:46:10,364 ...he has to be removed from his house by a crane. You don't care. 1633 01:46:10,571 --> 01:46:12,004 That is very unlikely. 1634 01:46:12,240 --> 01:46:14,572 That is completely ridiculous. 1635 01:46:15,243 --> 01:46:17,040 What's his handle? 1636 01:46:20,348 --> 01:46:21,838 I'm not going to write him. 1637 01:46:22,083 --> 01:46:24,108 You think I'm going to e-mail him? 1638 01:46:26,420 --> 01:46:28,012 All right, N-Y-1-5-2. 1639 01:46:28,322 --> 01:46:30,916 N-Y-1-5-2? 152. 1640 01:46:31,192 --> 01:46:33,319 He's 152 years old. 1641 01:46:34,095 --> 01:46:36,825 He's had 152 moles removed... 1642 01:46:37,064 --> 01:46:39,965 ...so now he's got 152 pockmarks on his... 1643 01:46:40,635 --> 01:46:42,262 on his face. 1644 01:46:42,570 --> 01:46:46,028 The number of people who think he looks like Clark Gable. 1645 01:46:46,340 --> 01:46:50,140 152 people who think he looks like a Clark Bar. 1646 01:46:53,981 --> 01:46:57,576 - Why'd I even tell you? - 152 stitches from his nose job. 1647 01:46:57,852 --> 01:47:00,878 The number of his souvenir shot glasses... 1648 01:47:01,122 --> 01:47:04,614 ...that he's collected in his travels. 1649 01:47:05,593 --> 01:47:07,117 His address. 1650 01:47:07,395 --> 01:47:11,263 No, he would never do anything that prosaic. 1651 01:47:15,303 --> 01:47:18,363 The only thing I really care about is that... 1652 01:47:18,573 --> 01:47:21,736 ...aside from the married thing and the jail thing... 1653 01:47:21,943 --> 01:47:24,434 ...is the boat thing. 1654 01:47:25,279 --> 01:47:26,303 What boat thing? 1655 01:47:26,480 --> 01:47:28,778 I could never be with someone who had a boat. 1656 01:47:30,484 --> 01:47:31,951 I have a boat. 1657 01:47:34,488 --> 01:47:37,082 Which clinches it. We'll never be together. 1658 01:47:37,425 --> 01:47:38,983 - How many? - Three. 1659 01:47:39,260 --> 01:47:40,625 - Allow me. - Thank you. 1660 01:47:40,828 --> 01:47:44,457 I could never be with someone who likes Joni Mitchell. 1661 01:47:44,699 --> 01:47:47,759 It's cloud's illusions I recall I really don't know clouds at all 1662 01:47:47,969 --> 01:47:51,405 What does that mean? Is she a pilot? 1663 01:47:51,606 --> 01:47:54,439 It must be a metaphor, but I don't know what it is. 1664 01:47:56,177 --> 01:47:57,542 How's your book coming? 1665 01:47:57,812 --> 01:48:00,645 There's this children's book editor I know. 1666 01:48:00,915 --> 01:48:03,611 She's excited to read it when I'm finished. 1667 01:48:03,818 --> 01:48:06,116 Who would ever have thought that I would write? 1668 01:48:06,354 --> 01:48:08,686 If I hadn't had all this time... 1669 01:48:09,624 --> 01:48:11,023 - You know what? - What? 1670 01:48:11,559 --> 01:48:15,689 The truth is he was the one who started me thinking about writing. 1671 01:48:16,831 --> 01:48:20,164 Mr. 152 Felony Indictments. 1672 01:48:21,202 --> 01:48:24,729 Mr. 152 Insights Into My Soul. 1673 01:48:24,939 --> 01:48:27,169 Yeah. 1674 01:48:27,341 --> 01:48:29,468 No competing with that. 1675 01:48:32,046 --> 01:48:34,241 I keep on bumping into you. 1676 01:48:36,017 --> 01:48:37,314 Hope your mango's ripe. 1677 01:48:38,319 --> 01:48:39,809 I think it is. 1678 01:48:40,388 --> 01:48:42,515 You want to bump into me... 1679 01:48:42,890 --> 01:48:45,154 ...on Saturday around lunchtime? 1680 01:48:45,326 --> 01:48:46,884 - Yeah. - Over there? 1681 01:48:47,061 --> 01:48:49,029 Good. 1682 01:48:53,601 --> 01:48:56,001 How about meeting... 1683 01:48:56,237 --> 01:48:58,171 ... Saturday? 1684 01:48:59,073 --> 01:49:00,870 Four o'clock. 1685 01:49:01,242 --> 01:49:03,506 There's a place in Riverside Park at 91 st Street... 1686 01:49:03,678 --> 01:49:06,408 ... where the path curves and there's a garden. 1687 01:49:06,681 --> 01:49:09,047 Brinkley and I will be waiting. 1688 01:49:09,717 --> 01:49:11,014 Okay, let's do it. 1689 01:49:11,252 --> 01:49:12,879 Ready? And... 1690 01:49:13,120 --> 01:49:14,451 Doot. 1691 01:49:14,622 --> 01:49:15,987 There it goes. 1692 01:49:16,991 --> 01:49:18,856 - Today? - Today. 1693 01:49:20,227 --> 01:49:22,593 I know. In Riverside Park. 1694 01:49:23,998 --> 01:49:25,989 That would mean he's a Westsider. 1695 01:49:26,200 --> 01:49:28,930 Maybe I've seen him and don't even know it. 1696 01:49:29,136 --> 01:49:31,400 You could have seen him every day and not know it. 1697 01:49:31,605 --> 01:49:32,936 It's very possible. 1698 01:49:33,107 --> 01:49:35,075 - He could be anyone. - He could be that guy. 1699 01:49:35,242 --> 01:49:37,233 And those flowers are for you. 1700 01:49:38,879 --> 01:49:41,313 - Could be the Zipper Man. - Who's that? 1701 01:49:41,582 --> 01:49:42,776 The Zipper Man. 1702 01:49:43,050 --> 01:49:44,074 Who is that? 1703 01:49:44,251 --> 01:49:46,742 He repairs zippers on Amsterdam Avenue. 1704 01:49:46,954 --> 01:49:50,390 - Will you cut it out? - You'd never have to buy new luggage. 1705 01:49:52,159 --> 01:49:56,061 The timing here is everything. He's waited until you're primed. 1706 01:49:56,230 --> 01:49:57,254 See? 1707 01:49:57,431 --> 01:50:02,061 Until you are absolutely convinced that there's no other man... 1708 01:50:02,303 --> 01:50:04,430 ...that you could possibly love. 1709 01:50:04,638 --> 01:50:06,037 Yes. 1710 01:50:06,841 --> 01:50:08,741 You know, sometimes I wonder. 1711 01:50:09,243 --> 01:50:10,301 What? 1712 01:50:13,748 --> 01:50:15,443 If I hadn't been Fox Books... 1713 01:50:15,649 --> 01:50:18,846 ...and you hadn't been The Shop Around the Corner... 1714 01:50:19,653 --> 01:50:21,985 ...and you and I had just met. 1715 01:50:22,556 --> 01:50:25,650 - I know. - Yeah. Yeah. 1716 01:50:26,293 --> 01:50:28,318 I'd have asked for your number. 1717 01:50:30,097 --> 01:50:34,659 I wouldn't have been able to wait 24 hours before calling you and saying: 1718 01:50:36,837 --> 01:50:39,135 "How about some coffee... 1719 01:50:39,340 --> 01:50:41,501 ...or drinks or dinner... 1720 01:50:41,776 --> 01:50:43,209 ...or a movie... 1721 01:50:44,345 --> 01:50:46,870 ...for as long as we both shall live?" 1722 01:50:51,218 --> 01:50:52,276 Joe... 1723 01:50:52,453 --> 01:50:55,013 You and I would never have been at war. 1724 01:50:55,890 --> 01:51:00,452 The only thing we'd fight about would be which video to rent on a Saturday night. 1725 01:51:03,664 --> 01:51:05,097 Who fights about that? 1726 01:51:06,233 --> 01:51:07,791 Some people. 1727 01:51:09,136 --> 01:51:10,160 Not us. 1728 01:51:10,538 --> 01:51:12,335 We would never. 1729 01:51:16,977 --> 01:51:18,137 If only. 1730 01:51:23,551 --> 01:51:26,543 - I gotta go. - Let me ask you something. 1731 01:51:31,325 --> 01:51:35,056 How can you forgive this guy for standing you up... 1732 01:51:35,262 --> 01:51:38,527 ...and not forgive me for this tiny little thing... 1733 01:51:39,900 --> 01:51:42,164 ...of putting you out of business? 1734 01:51:47,541 --> 01:51:48,872 How I wish you would. 1735 01:51:51,712 --> 01:51:53,077 I really have to go. 1736 01:51:53,380 --> 01:51:55,143 You don't want to be late. 1737 01:53:15,863 --> 01:53:17,524 Brinkley! 1738 01:53:21,235 --> 01:53:22,793 Brinkley! 1739 01:54:09,984 --> 01:54:12,214 Don't cry, Shopgirl. 1740 01:54:13,854 --> 01:54:14,912 Don't cry. 1741 01:54:18,659 --> 01:54:20,217 I wanted it to be you. 1742 01:54:22,396 --> 01:54:24,796 I wanted it to be you so badly.